"نُسخة" - Traduction Arabe en Allemand

    • Kopie
        
    • Kopien
        
    • Version
        
    Es ist keine vertrauliche Quelle, daher berufen wir uns nicht auf das Maryland Shield Law,... doch er wird Ihnen eine Kopie abtippen. Open Subtitles بما أنها ليست مصدرًا سرّيَا لن نستعمل قانون التحفّظ لكنه سيُعطيك نُسخة عنها
    Das ist eine Kopie seiner jüngsten Akte und das ist eine Kopie von vor ein paar Tagen. Open Subtitles هذه أحدث نسخة من ملفه، وهذه نُسخة للملف ذاته منذ بضعة أيام
    Wir haben eine Kopie vom Bildungsentwurf der Regierung. Open Subtitles حصلنا على نُسخة من مشروع قرار التعليم الجديد
    Würde es Ihnen was ausmachen mir Kopien von ihren Aufzeichnungen zusammen mit denen von letzter Nacht zu geben? Open Subtitles حسناً، أتُمانع إعطائي نُسخة من تقارير الإقتحامات بالإضافة لإقتحام الليلة الماضية؟
    Kopien der Ferngläser von Han und Chewie während der Mission auf Hoth. Open Subtitles ما الأمر؟ نُسخة من المِنظار "إستخدمه (هان) و (تشيوي) على "هوث
    Ist das eine abgedrehte Version einer Entschuldigung? Open Subtitles أهذه نُسخة مُلتوية من إعتذار من نوع ما ؟
    Wenn ich mich nicht irre, gibt es für Jugendliche auch eine Version. Open Subtitles إذا لم أكُن مُخطئًا، هُناك نُسخة للمُراهقين أيضًا.
    Wir haben eine Kopie des neuen Bildungsentwurfs der Regierung. Open Subtitles حصلنا على نُسخة من مشروع قرار التعليم الجديد
    Sie alle sollten eine Kopie des Lehrplans sowie eine Liste von Grundregeln und angemessenen Erwartungen erhalten haben. Open Subtitles لابدّ أنّكم استلمتم جميعًا نُسخة من المنهج، بالإضافة لقائمة من المبادئ التوجيهيّة العامة والتوقعات المُلائمة.
    Flugzeug-Softwares benutzen eine Kopie, um mit dem Turm zu kommunizieren. Open Subtitles البرنامج موجود على الطائرات، فإنّهم يستخدمون نُسخة مُكرّرة للتواصل مع البُرج.
    Also habe ich mir vom Studio eine Kopie von deren Vertrag zuschicken lassen. Open Subtitles لذا جعلت الإستوديو يُرسل لي نُسخة من العقد لديهم
    Sie ist dabei Lawson, die Kopie, mit den Versuchs-Daten zu geben. Open Subtitles إنّها على وشك، أن تُسلم نُسخة ملفات التجارب، إلى (لاوسن)
    Eine Kopie des ersten Laborberichts. Open Subtitles نُسخة من التقرير الـأوّلي للمُختبر.
    Wir haben eine Kopie Ihrer Pressemitteilung erhalten. Open Subtitles تلقينا نُسخة من بيانِك الصحفي اليوم من إستديوهات "يونيفيرسال بيكتشيرز".
    Wenn sie uns eine Kopie der Sicherheitsbänder von Taras letztem Arbeitstag geben könnten. Open Subtitles لو أنّ بإمكانكم أن تجلبوا لنا نُسخة من اللقطات الأمنيّة لآخر يوم عمل لـ(تارا).
    Ich habe Lees Computer gefunden und machte Kopien von seinen Dateien und fand eine Handvoll verschlüsselter Emails, die an dem Tag versendet wurden, als er starb. Open Subtitles لقد وجدتُ حاسوب (لي)، لقد قمتُ بعمل نُسخة من ملفاته وجدتُ مجموعة رسائل بريد إلكتروني مُشفرة أرسلها يوم وفاته.
    Ich hatte eine andere Version, konnte sie aber in Rushmore nicht aufführen. Open Subtitles لقد كتبت نُسخة أخرى للمسرحية في الحقيقة قبل سنتين ولكنني لم أستطع تجسيدها في "راشمور"
    Wir haben es geschafft den Apfel zu perfektionieren... eine genetisch modifizierte Version, welche nie braun wird. Open Subtitles نُسخة مُعدّلة وراثياً لا تفسد أبداً.
    Mr. Brooks, Sie werden eine intakte Version der Software erhalten. Open Subtitles سيّد (بروكس)، بعد لحظة ستستلم نُسخة برنامج خالية من الأعطال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus