"نُطلقُ" - Traduction Arabe en Allemand
-
nennen
Nun, dieses Messer, welches wir das "Gillette Bajonett" nennen, wurde zum schneiden konzipiert, nicht zum stechen. | Open Subtitles | هذا النَصل، الذي نُطلقُ عليه حربَة (جيليت) ليسَ مُصمماً ليَختَرِق، لكن لِيَقطَع |
Wie nennen diesen Tag: "Blutiger Sonntag." | Open Subtitles | نُطلقُ على ذلكَ اليوم " الأحَد الدامي" |
Wir nennen es einen dämonischen Übergriff. | Open Subtitles | ...نُطلقُ عليه هجوم شبحي |