wir pflegen jedes Jahr eure Tradition und das gefällt mir, aber ich fände es schön, wenn ich ihn ein Mal tragen könnte. | Open Subtitles | كل عام نحن نُقيم تقاليد عائلتك، ولا بأس في ذلك، أنا أستمتع بهم لكن أظن أنه سيكون لطيفاً إنسمحتَلي ولولمرة.. |
Eigentlich haben wir eine private Unterhaltung, falls du verstehst? | Open Subtitles | في الحقيقة، أننا نُقيم حفلة خاصة هنا إذا كنت لا تمانع |
OK, er will, dass wir ein paar Außenposten zur Observation einrichten, die direkt mit der Basis verbunden sind. | Open Subtitles | حسناً , إنه يُريدنا أن نُقيم نقاط مُراقبة أمامية مُزودة بأسلاك قوية تعود للقاعدة لأجل الإتصالات |
wir müssen den Feind einschätzen, angreifen, ausschalten. | Open Subtitles | يجب أن نُقيم قوة العدو و نشتبك و نقتلهم و نصل له |
wir arbeiten nicht so viel mit der Insolvenz-Abteilung. | Open Subtitles | لسنا نُقيم أعمالًا كثيرة مع قسم الإفلاس. |
Aber es gibt etwas, dass ich dir wohl sagen hätte sollen, bevor wir zusammen geschlafen haben. | Open Subtitles | ولكن هناك شيءٌ كان يجدرُ بيَّ أن أخبركَ به قبل أن نُقيم علاقةً. |
Sollten wir so kurz vor einer Invasion noch ein Fest gehen? | Open Subtitles | أنا أميرة فى آخر أليس كذلك ؟ ،الأمر أتعتقدين أن بإمكانِنا أن نُقيم حفّلاً قبل أيام من الغزو ؟ |
Kommt in die High School. - wir richten einen Selektierungsraum ein. | Open Subtitles | لقد أسقط الزلزال بعض الأسقف، تعالوا للمدرسة الثانويّة، فإننا نُقيم مركز فرزٍ. |
wir haben eine kleine Grillparty außerhalb des Hotels. | Open Subtitles | اممم.. نحن خارج الفندق نُقيم جولة طبخ بالخارج. |
Oder besser, ich miete was in Rom, dann können wir dort wohnen, und hier könnten wir bei dir wohnen. | Open Subtitles | بإمكاني الحصول على وظيفة أو لنقل لو حصلت على منزل في روما و حين نكون هناك بإمكاننا الإقامة في منزلي , و حين نكون هنا نُقيم في منزلك |
Auf die Ehe, deshalb bauen wir Bars. | Open Subtitles | فى نخب الزواج ذلك لِم نُقيم الحانات |
wir könnten nach dem Abendessen hin- gehen, wenn Mrs. Hughes es erlaubt. | Open Subtitles | حسناً، دعونا نُقيم حفلة في المساء. إذا سمحت لنا السيدة "هيوز" -بعد أن نتناول العشاء |
Aber es gibt etwas, dass ich dir wohl sagen hätte sollen, bevor wir zusammen geschlafen haben. | Open Subtitles | هناك شيءٌ يجدرُ بيّ... أنّي أخبرتُكَ به قبل أن نُقيم علاقةً. |
Ja, Sir. wir sitzen auf 1000 Morgen. | Open Subtitles | أجل، سيدي نُقيم على 1,000 فدانًا |
wir müssen eine Sondermesse abhalten, um für sie zu beten. | Open Subtitles | يجب أن نُقيم قُداس خاص كي نصلي من اجلهم |
Wo bleiben wir in Cleveland? | Open Subtitles | "ويلي )، عنّدما نصِلُ إلى " كليفلاند ) أينَ سوفَ نُقيم ؟ |
wir sollten ein Abendessen oder sowas machen. | Open Subtitles | يجب أن نُقيم عشاءاً أو أيّ شئ |
Was wir verankern müssen, ist das System. | Open Subtitles | لا بدّ أن نُقيم نظام |
wir veranstalten ihm zu Ehren einen Ball. | Open Subtitles | سوف نُقيم حفلة على شرفه. |
wir werden nicht zusammen schlafen. | Open Subtitles | لن نُقيم علاقةً. |