"نُنقذ" - Traduction Arabe en Allemand

    • retten
        
    Und jetzt versuchen wir, ihr Leben zu retten. Open Subtitles والآن نحن نُحاول أن نُنقذ حياتها. -ماذا؟
    Spielt es eine Rolle, was wir ihr sagen, wenn wir ihr Leben retten? Open Subtitles لايهم الأمر , المُهم أن نُنقذ حياتها؟
    Wir müssen die Welt vor der Zukunft retten! Open Subtitles علينا أن نُنقذ العالم من المستقبل
    Und retten seinen Vater, nicht wahr? Open Subtitles و نُنقذ والده، صحيح؟
    - Wieso sollten wir damit einen Mann retten? Open Subtitles -لِمَ نُنقذ شخصًا واحدًا بهذا؟ -لأجل المستقبل .
    (Rock) Man kann nicht alles retten. Open Subtitles لا يُمكننا أن نُنقذ شيئاً
    Ich bin nicht sicher, aber ich denke, es sagt uns, wie wir Melanie retten. Open Subtitles لستُ مُتأكّدة، لكن أعتقد أنّها تُعلمنا كيف نُنقذ (ميلاني).
    Jeder Tag, an dem mein Team an diesen Fällen mit Jane arbeitet, retten wir viele Leben. Open Subtitles (كل يوم يعمل فريقي على تلك القضايا مع (جين نُنقذ الكثير من الحيوات
    Jeder mit dem er redet kann sterben, und alles was Peck entdeckt macht es noch schwerer für uns sein Leben zu retten. Open Subtitles أيّ شخص يحدّثه بإمكانه أن ينتهي به المطاف ميّتًا، وكلّ شيء يكشف (بِك) عنه الغطاء يجعل الأمر أكثر اِستحالةً لنا كي نُنقذ حياته.
    Wir werden Dad retten Open Subtitles ** سوف نُنقذ والدنا **
    Wir retten die Welt. Open Subtitles نُنقذ العالم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus