"هؤلاء الأصدقاء" - Traduction Arabe en Allemand

    • diese Freunde
        
    • dieser Freunde
        
    Bin ich im Unrecht, können wir gemeinsam diese Freunde vom Balkon stoßen. Open Subtitles .. لو كنتُ مخطئاً معاً يمكننا رمي هؤلاء الأصدقاء من الشرفة
    Fünf Minuten, nachdem Tower die Liste hat, würden diese Freunde verhaftet werden. Open Subtitles إيد، بعد خمسة دقائق من تسليمي هذه القائمة إلي تاور سيقبض الجيش علي هؤلاء الأصدقاء
    Denn mit dieser Idee können wir jetzt eine Zufallsstichprobe an Leuten ziehen, sie ihre Freunde benennen lassen, diese Freunde wären zentraler, und wir könnten das tun, ohne das Netzwerk abbilden zu müssen. TED لأنه الآن ، مع هذه الفكرة يمكننا أخذ عينة عشوائية من الناس و جعلهم يرشحون أصدقائهم هؤلاء الأصدقاء سيكونون أكثر مركزية و سيكون بمقدورنا فعل هذا دون الحاجة إلى خريطة للشبكة
    Aber diese "Freunde" nutzen den guten Namen der Kirche für ihre Gier. Open Subtitles لكن هؤلاء "الأصدقاء" إستعملوا الاسم الجيد الكنيسة لتحقيق اطماعهم
    Vergib mir mein gezwungnes Unrecht, und vor den Augen aller dieser Freunde schwöre ich bei deinen holden Augen, ich breche nie dir wieder einen Eid. Open Subtitles بورشيا، اغفرى لي زلة اضطررت لها وأمام هؤلاء الأصدقاء أقسم لك، بعينيك الساحرتين لن أحنث بقسمى لك بعد الآن
    Wo hast du diese Freunde kennengelernt? Open Subtitles أين قابلتِ هؤلاء الأصدقاء إذاً ؟
    - Jawohl, Sir. - Wir glauben, dass diese "Freunde"... auch ein paar Zofen Ihrer Majestät sind. Open Subtitles نعم يا سيدي - نعتقد ان هؤلاء الأصدقاء قد يشملون -
    Und dann sind diese Freunde verzogen, der Kerl hat mit jemand anderem gelebt, und dann hat ihre Familie sie wahrscheinlich verlassen... haben sie alleine gelassen um auf dem Dachboden mit ihrer Katze zu verrotten, mit ihrer großen Dschungelkatze, Open Subtitles وبعدها هؤلاء الأصدقاء ذهبوا بعيدًا، الرجل بدأ العيش مع شخص آخر، وبعدها عائلتها على الأرجح تخلت عنها...
    Diese "Freunde", die du erwähnst, diejenigen, die im Verborgenen flüstern... Open Subtitles هؤلاء "الأصدقاء" الذين ذكرت يهمسون في الظّل --
    Du solltest diese Freunde von mir treffen. Open Subtitles يجب أن يجتمع هؤلاء الأصدقاء من الألغام.
    Bindet diese Freunde aneinander. Open Subtitles ثم ربط هؤلاء الأصدقاء معا.
    Okay, wissen diese Freunde, dass Kate eine Kanone hat? Open Subtitles حسنا، هل هؤلاء الأصدقاء يعرفونَ أن (كيت) لديها سلاح؟
    (Lachen) (Applaus) Also zusammengefasst: All diese Freunde oder auch Fremde, unabhängig von ihrer Geschichte, Ethnie oder Religion, hatten die gleichen Wünsche, dieselben, die auch mir wichtig sind: eine einfache Form der menschlichen Grundbedürfnisse, wie sie von Soziologen wie Abraham Maslow und Manfred Max-Neef formuliert wurden. TED (ضحك) (تصفيق) لذا بوجه عام، كل هؤلاء الأصدقاء والغرباء، بغض النظر عن خلفيتهم، أو عرقهم أو ديانتهم، طلبوا جميعًا الأشياء نفسها، وكانت تلك الأشياء نفسها التي كنت أريدها النسخة المبسطة من الحاجات الإنسانية الأساسية التي حددها علماء الاجتماع أمثال (أبراهام ماسلو) و(مانفريد ماكس نيف).
    diese Freunde verdienen Respekt und Aufmerksamkeit. Wenn Italien und die EU sich nicht der Notwendigkeit bewusst gewesen wären, mit diesen nichteuropäischen Ländern zusammenzuarbeiten und ihnen das Gefühl zu geben, vollwertige, verantwortlich handelnde Akteure zu sein, wären unsere Anstrengungen zur Gründung des IStGH und vergebens gewesen, und wir hätten es nicht geschafft, einem universellen Moratorium gegen die Todesstrafe so nahe zu kommen. News-Commentary هؤلاء الأصدقاء يستحقون الاحترام والانتباه. ولو لم تدرك إيطاليا والاتحاد الأوروبي الحاجة إلى العمل مع الدول غير الأوروبية، ولم يكن هناك حرص شديد على جعل هذه الدول تستشعر مسئوليتها وتدرك أهميتها كنصير كامل وفعّال، لكانت الجهود التي انتهت إلى إنشاء المحكمة الجنائية الدولية والاقتراب من الإعلان العالمي لتعليق عقوبة الإعدام، قد باءت بالفشل.
    Wegen dieser Freunde versagst du immer. Open Subtitles هؤلاء الأصدقاء سبب خسارتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus