Sie und ihre Kollegen machen die Vulkanenergie nutzbar... und ich sehe ich ruhig zu, wie diese Idioten pleite gehen. | Open Subtitles | لا أحد من زملائك وجد طريقة لتسخّير هذه الطاقة البركانية؟ بينما أنا أجلس وأتابع هؤلاء الأغبياء وهم يفلسون |
Ich bat diese Idioten zu gehen und keiner macht Anstalten. | Open Subtitles | لقد طلبت من هؤلاء الأغبياء المغادرة ,ولم يغادر أحد منهم |
Leute drehen durch, wenn diese Idioten so etwas tun. | Open Subtitles | يجزع الناس عندما يقوم هؤلاء الأغبياء بهذه الأمور |
Wenn einer dieser Idioten mein Auto anfasst, fahre ich ihn über den Haufen. | Open Subtitles | إن لمس واحد من هؤلاء الأغبياء سيارتي ساقوم بدهسهم |
Will ich alles glauben, was die dummen Leute heute Schlimmes über mich sagen werden? | Open Subtitles | "هل سأصدق كل الأشياء السيئة التي يقولوها عني هؤلاء الأغبياء اليوم؟" |
Das schwerste wird sein, diese Trottel dazu zu bringen, teilzunehmen. | Open Subtitles | تعلمين، سيكون الجُزء الأصعَب هوَ جَعل هؤلاء الأغبياء يُشاركون |
Oh. Ich... krieg' immer diesen Ausschlag, wenn ich mit diesen Idioten hier rede. | Open Subtitles | أنا أصاب بطفح جلدى عند بذل مجهود، و هذا بسبب هؤلاء الأغبياء. |
Was haben diese Idioten für ein Problem? | Open Subtitles | ما المشكلة مع هؤلاء الأغبياء الذين يذهبون.. |
Es gibt keinen Hinweis, was diese Idioten da draußen möglich machen können. | Open Subtitles | لا يوجد طريقة لمعرفة مالذي بإمكان هؤلاء الأغبياء فعله |
Ich kann nicht glauben, dass diese Idioten denken, du bist lustig. | Open Subtitles | لا أصدق أن هؤلاء الأغبياء يعتقدون أنك مضحك |
Oh, das ist schwer zu sagen. diese Idioten kennen sich noch weniger als du im Busch aus. | Open Subtitles | من الصعب معرفة هذا هؤلاء الأغبياء أسوء منك في البرية. |
Bis diese Idioten mich fast mit einem Müllwagen getötet haben. | Open Subtitles | شارف هؤلاء الأغبياء على قتلي بشاحنة القمامة |
diese Idioten haben Ihre Persönlichkeit wiederhergestellt. | Open Subtitles | أظن أن هؤلاء الأغبياء وجدوا طريقة لاستعادة شخصيتك الأصلية. |
diese Idioten werden bestimmt nicht für Microsoft arbeiten. | Open Subtitles | هؤلاء الأغبياء الحمقى لن يخرجوا يعملوا فيشركة"ميكروسوفت" |
Rumsitzen und beten, daß diese Idioten meinen Jungen wiederfinden? | Open Subtitles | أجلس داعياً أن يجد هؤلاء الأغبياء ابني؟ |
Ja, du brauchst mich, weil du nur diese Idioten hast. | Open Subtitles | -تحتاجُني لأن لديكَ هؤلاء الأغبياء |
Vergiss diese Idioten. | Open Subtitles | انسى امر هؤلاء الأغبياء |
Sie haben sich noch nicht mal bemüht, die 4 und 5 grün zu machen -- diese Idioten. (Gelächter) Wir sehen also als Erstes, dass es einen U-Bahn-Wechsel gibt, und dann steht in zwei kompletten Sätzen, mit Anfang, Mitte und Ende, worin die Änderung besteht und was passieren wird. | TED | فهم لم يتعبوا أنفسهم بتلوين الأرقام 4 و5 باللون الأخضر، هؤلاء الأغبياء. (ضحك) ومن ثم فإن أول شيء نراه هو وجود تغيير في الخدمة، ثم، من خلال جملتين كاملتين مع بداية ومنتصف ونهاية، فإنه يخبرنا ما هو التغيير وما الذي سوف يحدث. |
Und ein Stachel im Fleisch dieser Idioten in diesem Amt für Umschweife. | Open Subtitles | وشوكة في جنب هؤلاء الأغبياء فيمكتبالتدوير! |
Will ich das Schlimme glauben, das die dummen Leute heute über mich sagen? | Open Subtitles | "هل سأصدق كل الأشياء السيئة التي يقولوها عني هؤلاء الأغبياء اليوم؟" |