Das haben Sie sehr gut gemacht. Sie haben diese Bastarde erwischt. | Open Subtitles | هذا فتاى , انت فعلتها لقد حصلت على هؤلاء الأوغاد |
diese Mistkerle müssen über 100 draufgehabt haben, um so ein Schlamassel anzurichten. | Open Subtitles | هؤلاء الأوغاد يجب أن يكون لديهم عملٌ جيّد أفضل من هذا |
Ich habe die vom 17. Februar mitgebracht, aber ich glaube, diese Arschlöcher wollten unsere Autos klauen. | Open Subtitles | جَلبتُ هؤلاء الرجالِ الـ17، حسناً ؟ ..لَكنِّي أظن أن هؤلاء الأوغاد كانوا يُحاولُ سَرِقَة سياراتِنا |
die Bastarde denken, sie könnten mich bestehlen? | Open Subtitles | أيعتقد هؤلاء الأوغاد أنّ بإمكانهم السرقة منّي؟ |
Ich hasse es, wenn die Schweine dich anfassen. | Open Subtitles | أكره عندما يضع هؤلاء الأوغاد أيديهم عليك |
Jemand musste Diese Schweine aufspüren! | Open Subtitles | أوامرى كانت أن أحضر شخصاً ليهزم هؤلاء الأوغاد |
diese Bastarde kennen das Terrain besser als jeder von uns. | Open Subtitles | هؤلاء الأوغاد على دراية بالمنطقة أفضل منا جميعا |
diese Bastarde kennen das Terrain besser als jeder von uns. | Open Subtitles | هؤلاء الأوغاد على دراية بالمنطقة أفضل منا جميعا |
Die denken die können alles mit uns machen, diese Bastarde, | Open Subtitles | يعتقدون أنه يمكنهم فعل أى شىء لنا هؤلاء الأوغاد |
Ich hasse diese Mistkerle, wie sie ihre Frauen terrorisieren und schlagen. | Open Subtitles | أنا أكره هؤلاء الأوغاد ينقط ترويع نسائهم، التخشين 'م. |
Geben Sie mir eine Waffe. Wenn diese Mistkerle tanzen wollen, dann tanzen wir. | Open Subtitles | أعطني مسدسا هؤلاء الأوغاد يريدون الرحيل هيا بنا |
Aber das wird erst dann eintreffen, wenn all diese Mistkerle ausgeschaltet sind. | Open Subtitles | ،ظننتُ أنّي حظيتُ بخاتمه لكني أدرك أن هذا لن يحدث حتى نفضي على كل هؤلاء الأوغاد |
diese Arschlöcher pickten sich einfach das Beste heraus wie bei einem Sonntagsbrunch. | Open Subtitles | هؤلاء الأوغاد قضوا على أفضل رجالنا كما لو أنهم في نزهة. |
Straßenjunkies hassen diese Arschlöcher aber man kann sie gut linken, und ihr Geld macht sie erträglich. | Open Subtitles | مدمنى الشوارع يكرهون هؤلاء الأوغاد و لكن اموالهم تجعل من الممكن إحتمالهم |
Keine Sorge. die Bastarde kriegen, was sie wollen. | Open Subtitles | لا تقلقي، هؤلاء الأوغاد سيحظون بما يريدون. |
Es geht um die Bastarde, die deinen Vater langsam getötet haben und wie du dir gewünscht hast, er würde etwas deswegen unternehmen. | Open Subtitles | هذا بشأن هؤلاء الأوغاد و كيف قتلوا والدك ببطء و كيف تمنيت لو أنه فعل أيّ شيء بشأن ذلك |
die Schweine könnten kaum einen Fisch erschiessen. | Open Subtitles | هؤلاء الأوغاد لا يستطيعون اطلاق النار حتى على سمكة |
Diese Schweine lassen das, was ich tue, erbärmlich aussehen. | Open Subtitles | هؤلاء الأوغاد يجعلونني مثيراً للشفقة بالمقارنة بهم. |
Finde ich die Arschlöcher, nehme ich sie auch fest. | Open Subtitles | إن وجدتُ هؤلاء الأوغاد فسأعتقلهم هم أيضًا |
Ich arbeitete lange für Diese Ärsche, bis mir das Ausmaß des Betrugs klar wurde. | Open Subtitles | لقد عملت مع هؤلاء الأوغاد لسنوات قبل أن أفهم الأمر كله |
Wir spielen Sunniten mit diesen Schweinen. | Open Subtitles | بإمكاننا أن نهاجم هؤلاء الأوغاد بكل ضراوة. |
Glaubst du, Diese Dreckskerle nehmen es auf sich, dir ein Loch zu graben? | Open Subtitles | أتعتقد أن هؤلاء الأوغاد سوف يكلفوا أنفسهم عناء صنع حفرة لك؟ |
Die Ärsche wollten nicht weggehen. | Open Subtitles | هؤلاء الأوغاد لم يتحركوا حين طلبتُ منهم ذلك |
Und wenn ich Diese Wichser vor den Richter zerre, wird Ihre Spritze in Zukunft in jedem einzelnen Krankenhaus des Landes benutzt. | Open Subtitles | وعندما أضع هؤلاء الأوغاد أمام القاضي دعونا نضع إبرة الخاص في جميع المستشفيات في البلاد. |
Weil diese Idioten jahrelang alles verzögert haben! | Open Subtitles | بسبب هؤلاء الأوغاد يجعلون من تقدم كل شيء بطيء |
Was machen die Mistkerle hinter dem NCZ? | Open Subtitles | - ماذا يفعل هؤلاء الأوغاد في المنطقة المنزوعة السلاح؟ |
Ich wünschte nur, ich könnte die Gesichter dieser Bastarde bei der Times und der Post sehen, wenn sie rausfinden, dass sie einer Monica Hunter Story nachlaufen müssen. | Open Subtitles | اريد فقط ان ارى كيف تبدو تعابير وجوه هؤلاء الأوغاد في جريدتي ذا تايمز و ذا بوست عندما يعرفون انه عليهم متابعة قصة مونيكا هانتر |