"هؤلاء البشر" - Traduction Arabe en Allemand

    • diese Menschen
        
    • diese Leute
        
    • die Menschen
        
    • diesen Menschen
        
    Sie erschufen einen weiteren Apparat, um diese Menschen zu produzieren: die Schule. TED و لقد صنعوا آلة أخرى لإنتاج هؤلاء البشر: المدرسة.
    Tatsache ist, dass diese Menschen manchmal, manchmal, manchmal heilen können, was wir nicht heilen können. TED والحقيقة أنّ هؤلاء البشر قد يتمكنون أحيانا، أحيانا، أحيانا من علاج الأمراض التي استعصت علينا.
    diese Menschen lebten zwischen dem Äquator und dem südlichen Wendekreis, einer von den UV-Strahlen der Sonne verwöhnten Region. TED عاش هؤلاء البشر القدماء بين خط الاستواء ومدار الجدي، المنطقة المشبعة بأشعة الشمس فوق البنفسجية.
    Danke, aber ich weiß, welche Spielchen diese Leute spielen. Open Subtitles ولكن ترين فأنا اعرف ماهية هؤلاء البشر اعلم ماهي لعبتهم
    Meine oberste Direktive ist, diese Leute zu schützen. Open Subtitles تعليماتي الرئيسية تنص على حماية هؤلاء البشر
    Glaubst du, die Menschen würden sich um uns kümmern, wenn wir uns stellen? Open Subtitles ألم تفكري أن هؤلاء البشر كان يمكنهم الاعتناء بنا إن سلمنا أنفسنا لهم؟
    Das Unrecht, dass diesen Menschen widerfahren ist, ist die Grundlage für unsere Anklage. Open Subtitles إن الظلم الذي وقع بحق هؤلاء البشر يشكل قاعدة لقضيتنا
    diese Menschen haben meinen Körper gebaut. Open Subtitles لقد أحضرت هؤلاء البشر معاً ليصنعوا لي جسداً
    diese Menschen sind anders. Es gibt Affen, die ihnen helfen. Open Subtitles هؤلاء البشر مختلفون فهم يسافرون مع القرود
    Der Punkt ist doch, dass wir... 500 Jahre später noch immer nicht wissen, wo diese Menschen geblieben sind. Open Subtitles الغاية هى انه بعد 500 عام مازلنا لا نعرف أين إختفى هؤلاء البشر
    Also, diese Menschen würden keinen Gedanken an unsere Gesundheit verschwenden. Open Subtitles الآن ، هؤلاء البشر لن يفكروا بإيذائنا مرة ثانيـة
    diese Menschen sind anders als die anderen Körper, die du besetzt hast. Open Subtitles هؤلاء البشر ليسوا مثل باقي الأجساد التي احتللتها من قبل
    Wieso teilen diese Menschen ihr Wissen nicht? Open Subtitles لماذا هؤلاء البشر لا يشاركون أشياء كهذه؟
    Meine Güte, diese Leute haben wirklich keinen Sinn für Humor, oder? Open Subtitles هؤلاء البشر ليسو لطفاء ، اليس كذلك؟
    Und manchmal verschwinden diese Leute. Open Subtitles وبعض الأوقات هؤلاء البشر يختفون
    Aber wenn ihr Pfeifen... diese Leute nicht wegekeln könnt... werde ich andere finden, die das erledigen. Open Subtitles شكراً لكم لكن... اكن يا اوغاد ان لم تخرجو هؤلاء البشر
    Denkst du, die Menschen heißen dich willkommen? Open Subtitles أتتوقّع أنْ يستقبلك هؤلاء البشر بصدرٍ رحب؟
    Wenn die Menschen den Pass überqueren, holst du sie nie ein. Open Subtitles لو هؤلاء البشر وصلوا للممر لن تستطيع اللحاق بهم
    die Menschen wären angesichts ihrer zerfallenen Welt lieber gestorben, als einem einzigen Führer zu folgen Open Subtitles هؤلاء البشر وفي عالم يتفتت... يفضلون الموت على... التوحد تحت امرة قائد واحد...
    Halte sie von diesen Menschen fern. Open Subtitles و إبقها بعيداً عن هؤلاء البشر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus