"هؤلاء الحيوانات" - Traduction Arabe en Allemand

    • diesen Tieren
        
    • diese Tiere
        
    • dieser Tiere
        
    • diesen Bestien
        
    Rache diesen Tieren! Open Subtitles ، هؤلاء الحيوانات يريدون تعلم الوحشية سوف نعلمهم إياها
    Nicht vor mir hatte C5 Angst, sondern vor diesen Tieren aus Baracke C. Open Subtitles ت5 لم يكن يخشانى ولكنه كان يخشى هؤلاء الحيوانات الذين يعيشون معه فى الشعبه ت.
    Es wäre schändlich ihnen gegenüber, einfach aufzugeben und es diesen Tieren leicht zu machen. Open Subtitles ستكون إهانة إذا تساهلنا وتركنا هؤلاء الحيوانات أن يهزموننا بسهولة
    Das SWAT hat so einen Auto Laden ausgeräumt, den diese Tiere als Tarnung benutzten. Open Subtitles فتّش فريق التدخّل ورشة سيّارات كان يستخدمها هؤلاء الحيوانات كواجهة
    In 3 Minten lassen wir diese Tiere rein. Open Subtitles في غضون ثلاث دقائق ، سندخل هؤلاء الحيوانات للداخل
    - würdest sie der Gnade dieser Tiere überlassen? Open Subtitles وأنت ستجعلها تقع فريسة تحت رحمة هؤلاء الحيوانات ؟
    Ich ging mit diesen Bestien aus. Ich bin Kämpfen gewohnt. Open Subtitles واعدت بعض هؤلاء الحيوانات وتشاجرت كثيراً.
    Männer wie Ihr Mann sind der dünne schmale Grat zwischen uns und diesen Tieren. Open Subtitles الرجال كزوجكِ، هم الخيط الأزرق الرفيع ...بيننا وبين هؤلاء الحيوانات
    Du beschützt mich vor diesen Tieren und ich zeige sie dir. Open Subtitles أحميني من هؤلاء الحيوانات وسأريك.
    Sie muss von diesen Tieren ferngehalten werden, die sie haben. Open Subtitles إنها بحاجة إلي أن تبتعد عن هؤلاء الحيوانات الذين يأوونها .
    Man sagt, dass Sie diesen Tieren, die Eliza Hopkins vergewaltigten, Begnadigung versprachen, Open Subtitles ... ما وصلنى انك وعدت هؤلاء الحيوانات الذى اغتصبوا ليزا هوبكنز" بالعفو"
    Es wundert mich, dass diese Tiere sich nicht regelmäßiger umbringen. Open Subtitles ما يدهشني هو أن هؤلاء الحيوانات لا يقتلون بعضهم البعض بصوره متكرره أكثر من هذا
    diese Tiere da draußen, die kriegen... die kriegen mich dran, wenn ich es tun würde. Open Subtitles هؤلاء الحيوانات هناك سينالون مني ان فعلت ذلك اعتقد أن مورغان يحتضر
    Du bist der, der zu Hilfe kam, als diese Tiere bei meiner Ankunft auf mich losgingen. Open Subtitles أنت من جئت لتساعدني بينما تزاحم عليّ هؤلاء الحيوانات حينما وصلت هنا
    Etwas, um diese Tiere aus unseren Hallen zu entfernen und sie an einem Ort zu sammeln. Open Subtitles شيئا يزيل هؤلاء الحيوانات من أروقتنا ويجمعهم في مكان واحد.
    Schicken Sie ihn in Ihre Show, könnten diese Tiere ihn nicht nur töten, sondern Kane erfährt, wo sein Hauptzeuge gegen ihn schläft. Open Subtitles و لو وضعتيه في برنامجكِ فلن تقتله هؤلاء الحيوانات فقط و لكن هذا بمثابة إعلان ل"كين" عن مكان شاهد رئيسي ضده
    Du hast keine Ahnung, was diese Tiere mir angetan haben. Open Subtitles إنّكَ تجهل ما فعله بي هؤلاء الحيوانات
    Kann eins dieser Tiere zu ihr gelangen? Open Subtitles أيمكن أن يصل أحد هؤلاء الحيوانات لها؟
    Du solltest lieber hoffen, daß es nicht Sayid ist, denn wenn er mit diesen Bestien zusammen ist, die gerade halb "New Otherton" in die Luft gejagt haben, Open Subtitles فلنأمل أنه ليس سعيد لأنه لو كان مع هؤلاء الحيوانات الذين فجروا مخيمنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus