"هؤلاء الرفاق" - Traduction Arabe en Allemand

    • Diese Jungs
        
    • die Jungs
        
    • diese Kerle
        
    • die Kerle
        
    • den Jungs
        
    • diesen Jungs
        
    • diese Typen
        
    • diesen Typen
        
    Okay, das ist es! Diese Jungs wollten immer Gefallen von mir! Open Subtitles حسناً هذا هو ، هؤلاء الرفاق دائماً يريدون ان اقدم لهم خدمات
    Diese Jungs saßen dort zehn Jahre ohne Abwechslung mit nichts zu tun, ausser den anderen ins Bockshorn zu jagen. Open Subtitles هؤلاء الرفاق احتجزوا لأعوام بلا اعتراض لا يفكرون سوى في كيفية سرقة مكان آخر
    Pass auf, dass die Jungs nicht zu sehr über die Stränge hauen. Open Subtitles لتضمن ان هؤلاء الرفاق لن يبالغوا في الاحتفال
    Ja, diese Kerle waren ein richtiges Nachrichtenteam. Open Subtitles اجل, لقد كان هؤلاء الرفاق فريق بمعني الكلمة
    Man kann die Kerle brauchen, auch wenn sie tot sind. Open Subtitles هؤلاء الرفاق ذوي مهارة بالرغم من كونهم موتي
    Ich habe den Jungs hier gesagt, du würdest sie schnappen. Open Subtitles وعدت هؤلاء الرفاق بأنك ستقبض عليهما لا تخذلني أسمعت؟
    - Nein, du machst diesen Jungs nicht Hoffnungen... und lässt sie dann mit leeren Händen zurück! Open Subtitles ـ لا، لا ترفعي من آمال هؤلاء الرفاق ثم تخذليهم
    Und später haben wir irgendwie rausgefunden, dass Diese Jungs einfach den Strom- generator des Viertels bewacht haben. Open Subtitles وتعلم، اكتشفنا لاحقًا أن هؤلاء الرفاق كانوا فقط يحرسون مولد الكهرباء في الحي.
    Okay, Diese Jungs laufen herum, schießen mit Luftgewehren auf einander und dieser Kerl wird von einer echten Kugel getroffen. Open Subtitles حسناً, هؤلاء الرفاق كانوا يهيمون بالأنحاء مطلقين النار علي بعضهم البعض بالبنادق و هذا الرجل تم إردائه برصاصة حقيقية.
    Ich arbeite an einem Song, aber Diese Jungs glauben, er ist zu sanft. Open Subtitles أعمل على أغنية، لكن هؤلاء الرفاق يظنونها رقيقة للغاية.
    Diese Jungs wissen, wo's später noch abgeht. Open Subtitles هؤلاء الرفاق سيبدءوا الحفلة بعد ساعات
    Diese Jungs kennen da keinen Spaß. Open Subtitles هؤلاء الرفاق يتخذون هذه الأمور بجدية
    Ich dachte die Jungs hätten den ganzen Umkreis abgesichert. Open Subtitles ظننت أن هؤلاء الرفاق قد أحسنوا إعداد الدائرة جيداً.
    Ich glaube, ich kriege die Jungs dazu... Open Subtitles أعتقد أني أستطيع عن أحصل على هؤلاء الرفاق
    die Jungs treiben es mit ihrer metrosexuellen Scheiße zu weit. Open Subtitles ـ كلا , لن أفعل ذلك هؤلاء الرفاق يأخذون مسألة الأنحراف جنسي في المترو على محمل الجد
    Ich meine, ich werde mich definitiv nicht so verhalten wie diese Kerle. Open Subtitles أعني, أنا بالتأكيد لن أبدأ بالتصرف مثل هؤلاء الرفاق
    Ich meine, alle diese Kerle haben Schießpulver an sich, von den Trainingswaffen. Open Subtitles أعني, كل هؤلاء الرفاق سيعثرون علي بقايا مسحوق البارود من أسلحة المحاكاة
    diese Kerle können dir weiterhin den Arsch küssen. Ich bin fertig mit dir. Open Subtitles هؤلاء الرفاق يمكنهم الأستمرار بإسعادك لقد أكتفيت منك
    Um dir die Wahrheit sagen, ich kenne all die Kerle nicht wirklich. Open Subtitles لأخبرك الحقيقة، أنا حقًا لا أعرف كل هؤلاء الرفاق.
    Ich muss den Jungs wieder in den Arsch treten, sonst schlafen die ein. Open Subtitles هؤلاء الرفاق سوف يتركوا العمل .إذا لم أراقبهم
    Mit diesen Jungs hier kann mir keiner was anhaben! Open Subtitles أجل ، لكن بمعية هؤلاء الرفاق لا أحد بإمكانه أن يمسّني بسوء
    Verdammt. diese Typen machen mich fertig. Open Subtitles تبا لهذا، سأقوم بضرب هؤلاء الرفاق بالنووي
    Ich saß da und unterhielt mich mit diesen Typen. Open Subtitles لقد كنت أجلس هناك وكنت أتحدّث فقط مع هؤلاء الرفاق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus