"هؤلاء السجناء" - Traduction Arabe en Allemand

    • die Gefangenen
        
    • diese Gefangenen
        
    • diesen Gefangenen
        
    Natürlich glauben die Gefangenen, dass alles, was sie sehen, wahr ist. Open Subtitles ويؤمن هؤلاء السجناء في الكهف أن كل ما يرونه حقيقي
    die Gefangenen, die versuchten zu fliehen, unterstanden Ihrer Aufsicht. Open Subtitles هؤلاء السجناء الذين حاولوا الفرار كانوا فى عهدتك
    Das Loch hat dem Reverend geholfen, die Gefangenen zu befreien? Open Subtitles لذا هذه الفتحة في رأسه تمكّن قسّا أوريسون سيساعد هؤلاء السجناء على تجنّب؟
    Vor dem gerechten Gericht sind diese Gefangenen erschienen, um sich für die vielen schweren Vergehen ihrer Art zu verantworten. Open Subtitles أمام هذه المحكمة الكريمة يظهر الان هؤلاء السجناء ليحاكمو على الجرائم المتعددة والوحشية والفظاعة
    Es ist meine Pflicht, Roms Gesetze auf diese Gefangenen anzuwenden. Open Subtitles ... هوواجبي لإدارة عدالتها... إلى هؤلاء السجناء
    diese Gefangenen haben nicht bezahlt. Open Subtitles . هؤلاء السجناء لا يدفعون سبب طريقتهم
    Nur in Verkleidung. Du bist nicht verwandt mit diesen Gefangenen. Open Subtitles أبناء بلدك باللبس فقط، أنت لا تتشارك بقرابة مع هؤلاء السجناء
    Es kann gut sein, dass die Gefangenen Informationen besitzen, die den Angriff vereiteln könnten. Open Subtitles من المحتمل أن هؤلاء السجناء لديهم معلومات يمكن أن تساعدنا على صد هذا الهجوم
    die Gefangenen gehören in die Zellen. Open Subtitles لم هؤلاء السجناء ليسوا في زنزاناتهم؟
    Wenn wir Fayeds Frist einhalten wollen und die Gefangenen in der Luft haben wollen bevor die Zeit abläuft, müssen sie in zehn Minuten in den Bussen sitzen und auf der Straße sein. Open Subtitles اذا كنا نريد تنفيذ ذلك قبل إنتهاء الوقت... وأن ننقل هؤلاء السجناء بالطائرة قبل نهاية الساعة... فيجب أن يركبوا الحافلات خلال الـ10 دقائق القادمة.
    Wir bringen jetzt die Gefangenen zu Lord Business und verkünden ihm die gute Nachricht: Open Subtitles (ولنأخذ هؤلاء السجناء إلى اللورد (بيزنيس .ونبلغوا أخبار سارة
    Wir bringen jetzt die Gefangenen zu Lord Business und verkünden ihm die gute Nachricht: Open Subtitles (ولنأخذ هؤلاء السجناء إلى اللورد (بيزنيس .ونبلغوا أخبار سارة
    Schafft mir diese Gefangenen aus den Augen. Open Subtitles خذوا هؤلاء السجناء بعيداً عن ناظري ؟
    Aber seht, Cervantes, es gibt einen Unterschied zwischen Realität und Illusion und einen Unterschied zwischen diesen Gefangenen und Euren verrückten Männern. Open Subtitles ...ولكن كما ترى، يا (سرفانتس) هناك فرق ...بين الواقع والوهم ...وفرق بين هؤلاء السجناء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus