"هؤلاء الضحايا" - Traduction Arabe en Allemand

    • diese Opfer
        
    • entgegenzuwirken und die Opfer
        
    • der Opfer
        
    • diesen Opfern
        
    • Opfer und
        
    Wir, die Profiteure der Globalisierung, scheinen diese Opfer auszubeuten mit jedem Kauf, den wir tätigen und die Ungerechtigkeit scheint bei diesen Produkten eingebettet zu sein. TED نحن، المستفيدين من العولمة، يبدو ان استغلال هؤلاء الضحايا مع كل عملية شراء نقوم بها، والظلم مُتضمن في المنتجات نفسها.
    Bis jetzt wissen wir nichts was diese Opfer verbindet, außer der Todesart. Open Subtitles إلي الآن، لا يوجد شيء علي الإطلاق يربط هؤلاء الضحايا الثلاثة, ما عدا الطريقة التي ماتوا بها
    Zu diesem Zweck fordern wir alle Staaten nachdrücklich auf, wirksame Maßnahmen zur Bekämpfung und Beseitigung aller Formen des Menschenhandels zu erarbeiten, durchzusetzen und zu verstärken, um der Nachfrage nach Opfern von Menschenhandel entgegenzuwirken und die Opfer zu schützen. UN وتحقيقا لهذه الغاية، نحث جميع الدول على وضع وتنفيذ وتوطيد تدابير فعالة لمكافحة جميع أشكال الاتجار بالأشخاص والقضاء عليها بغية مناهضة الطلب على الضحايا المتجر بهم وحماية هؤلاء الضحايا.
    Zu diesem Zweck fordern wir alle Staaten nachdrücklich auf, wirksame Maßnahmen zur Bekämpfung und Beseitigung aller Formen des Menschenhandels zu erarbeiten, durchzusetzen und zu verstärken, um der Nachfrage nach Opfern von Menschenhandel entgegenzuwirken und die Opfer zu schützen. UN وتحقيقا لهذه الغاية، نحث جميع الدول على التوصل إلى تدابير فعالة لمكافحة جميع أشكال الاتجار بالأشخاص والقضاء عليها، أو لتعزيز تلك التدابير وتوطيدها لمناهضة الطلب على الضحايا المتجر بهم وحماية هؤلاء الضحايا.
    Ich weiß, es ist schwierig, aber du kennst die Bedingungen der Opfer. Open Subtitles أعلم بأنه طلبٌ صعب , لكنك تعلمين الظروف التي واجهها هؤلاء الضحايا
    Unter diesen Opfern waren junge Menschen mit großer Zukunft. Open Subtitles هؤلاء الضحايا من المفترض أنّهم كانوا آمال هذا البلد
    Unter Berücksichtigung dieser Opfer und die verschiedenen Male, die sogar ich, ein gesetzestreuer Elite-Professor, mit vorgehaltener Waffe von der Polizei anvisiert und belästigt wurde, TED وبأحذ هؤلاء الضحايا بالإعتبار وفي عدة مرات كنتُ حتى، أستاذ يحترم القانون في رابطة اللبلاب، تم استهدافي ومضايقتي تحت تهديد السلاح من قبل أفراد الشرطة.
    Der wesentliche Teil der Ermittlung ist es, zu verstehen, was diese Opfer jeden Tag durchlebt haben. Open Subtitles جزء اساسى من التحقيق هو فهم ما عاشه هؤلاء الضحايا يوميا
    diese Opfer waren Menschen, also worin besteht die Verbindung? Open Subtitles هؤلاء الضحايا كانوا آدميين، ما هي الصلة إذاً؟
    diese Opfer könnten noch leben. Open Subtitles من الممكنِ بأن يكونوا هؤلاء الضحايا على قيد الحياة
    diese Opfer zu vernarben wird sicherstellen, dass die Welt nie vergisst, was sie getan haben. Open Subtitles وبإخافةِ هؤلاء الضحايا فإنَّ في ذلك إثباتاً جسيماً على أنَّ العالم لن ينسى أبداً ما فعلوه
    Ich bin davon ausgegangen, er würde wie der ursprüngliche Killer verfahren, aber was, wenn er diese Opfer aufgrund eines anderen gemeinsamen Grundes ausgewählt hat? Open Subtitles كنت أفترض أن طريقة عمله تشبه طريقة عمل القاتل الأصلي و لكن ماذا لو إختار هؤلاء الضحايا وفقاً لسبب موحد مختلف؟
    Ja, etwas muss auslösen, dass diese Opfer, ein zweites Mal in die Luft steigen. Open Subtitles نعم، gotta الشيء سبّبْ هؤلاء الضحايا إرتِفاع خلال ثانية.
    Ich will mit den Familien der Opfer reden. Open Subtitles أُريدُ الكَلام إلى عوائلِ هؤلاء الضحايا.
    8. legt den Staaten nahe, zu dem Treuhandfonds zu Gunsten der Opfer und der Angehörigen der Opfer von Verbrechen, die der Gerichtsbarkeit des Internationalen Strafgerichtshofs unterliegen, sowie zu dem Treuhandfonds für die Teilnahme der am wenigsten entwickelten Länder beizutragen, und nimmt von den bisher an die beiden Treuhandfonds entrichteten Beiträgen Kenntnis; UN 8 - تشجع الدول على التبرع للصندوق الاستئماني المنشأ لصالح ضحايا الجرائم الواقعة ضمن اختصاص المحكمة الجنائية الدولية، ولصالح أسر هؤلاء الضحايا وعلى التبرع كذلك للصندوق الاستئماني لتيسير اشتراك أقل البلدان نموا، وتقر بالتبرعات المقدمة لهذين الصندوقين الاستئمانيين لغاية الآن؛
    Jemand gibt diesen Opfern alles was sie brauchen, um sich an Kruger zu rächen. Open Subtitles هُناك شخص يُعطي هؤلاء الضحايا أيّ شيءٍ يحتاجونه للإنتقام من (كروغر).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus