"هؤلاء الناسِ" - Traduction Arabe en Allemand

    • diese Leute
        
    • diesen Leuten
        
    • die Leute
        
    • Diese Menschen
        
    • die Menschen an
        
    Vielleicht können Sie diese Leute hier täuschen, aber mich täuschen Sie nicht. Open Subtitles ربما حصلت على بعض هؤلاء الناسِ بالخدع، لكنك لم تحصل على بخدعتك
    Artie, können Sie bitte diese Leute hinsehen lassen? Open Subtitles آرتي تُريدُ أَنْ تَتْركَ هؤلاء الناسِ ان يلقوا نظرة من فضلك؟
    Sind diese Leute nicht für ihre Abstinenz und christliche Reinheit bekannt? Open Subtitles الإنتظار في الدقيقة. لَيستْ هؤلاء الناسِ مشهورون ب إمتناعهم وطرقهم المسيحية الصافية؟
    Ich muss mit diesen Leuten persönlich sprechen. Open Subtitles أَحتاجُ للكَلام مع هؤلاء الناسِ وجهاً لِوجهِ.
    ich hasse es zu sagen, aber wir können diesen Leuten nicht helfen. Open Subtitles أَكْرهُ أن أكُونَ الرجلَ لقَوله، لَكنَّنا لا نَستطيعُ مُسَاعَدَة هؤلاء الناسِ حقاً
    Warum fährst du die Leute nicht einfach um, oder sonstwas? Open Subtitles الذي لا أنت فقط تَقُودُ إنتهى هؤلاء الناسِ أَو الشيءِ؟
    Diese Menschen waren völlig von der Zivilisation abgeschnitten. Open Subtitles هؤلاء الناسِ كَانوا بالكامل معَزولين عن الحضارةِ.
    diese Leute können uns verschwinden lassen. Open Subtitles هؤلاء الناسِ يُمْكِنُ أَنْ يَجْعلونا أن نَختفي
    Wieso kannst du diese Leute nicht umbringen und mitkommen? Open Subtitles الذي لا يَستطيعُ أنت فقط تَقْتلُ كُلّ هؤلاء الناسِ ويَرْجعونَ للبيت؟
    diese Leute haben genug durchgemacht. Open Subtitles حيث قلبكَ؟ هَلْ هؤلاء الناسِ ما عِنْدَهُمْ كافيُ؟
    Sieh dir an, wie diese Leute hier leben. Ja. Open Subtitles إنظرْ إلى الطريقِ هؤلاء الناسِ يَجِبُ أَنْ يَعِيشوا.
    diese Leute werden dich töten ohne nachzudenken. Open Subtitles هؤلاء الناسِ سَيَقْتلونك و بدون تَفْكير.
    Eine Abweichung vom Echtzeitpfad... und wir könnten einfrieren wie diese Leute. Open Subtitles أيّ إنحراف مِنْ طريقِ الوقتِ الحقيقيِ و يُمْكِنُنا أَنْ ننتهى مجمّدون مثل بقيّة هؤلاء الناسِ
    Er weiss mit diesen Leuten umzugehen. Open Subtitles يعرف كيفية التعامل مع هؤلاء الناسِ
    Sie haben es zu persönlich genommen mit diesen Leuten. Open Subtitles جَعلتَه شخصي مَع هؤلاء الناسِ.
    - Nur weit weg von all diesen Leuten. Open Subtitles بعيد في مكان ما مِنْ كُلّ هؤلاء الناسِ.
    die Leute brauchen keine Träume sondern etwas Wirkliches. Open Subtitles هؤلاء الناسِ لَيسوا بِحاجةٍ إلى أحلامِ، يا ساعى البريد. يَحتاجونَ شيءَ حقيقيَ. يَحتاجونَ إلى مساعدةً مَع الهولنيستس.
    die Leute hier sind mehr als Nachbarn. Sie sind Freunde. Open Subtitles أَعْني، هؤلاء الناسِ أكثر مِنْ مجرد جيران، تَعْرفين
    die Leute glauben, es war Ihre Schuld. Open Subtitles هؤلاء الناسِ يَعتقدونَ بانك تُريدُ ان تَفْتحُ الشواطئَ .
    Ich kenne Diese Menschen. Open Subtitles جيجي، انه أكثر من اللازمُ أَعْرفُ هؤلاء الناسِ
    Sie müssen uns aushändigen, was immer es auch ist, dass Sie dafür benutzen, um Diese Menschen schweben zu lassen. Open Subtitles نَحتاجُك للتَسليم مهما هو أنت تَستعملُ للرَفْع هؤلاء الناسِ.
    Seht euch die Menschen an. Open Subtitles إنظرْ إلى هؤلاء الناسِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus