Vielleicht können Sie diese Leute hier täuschen, aber mich täuschen Sie nicht. | Open Subtitles | ربما حصلت على بعض هؤلاء الناسِ بالخدع، لكنك لم تحصل على بخدعتك |
Artie, können Sie bitte diese Leute hinsehen lassen? | Open Subtitles | آرتي تُريدُ أَنْ تَتْركَ هؤلاء الناسِ ان يلقوا نظرة من فضلك؟ |
Sind diese Leute nicht für ihre Abstinenz und christliche Reinheit bekannt? | Open Subtitles | الإنتظار في الدقيقة. لَيستْ هؤلاء الناسِ مشهورون ب إمتناعهم وطرقهم المسيحية الصافية؟ |
Ich muss mit diesen Leuten persönlich sprechen. | Open Subtitles | أَحتاجُ للكَلام مع هؤلاء الناسِ وجهاً لِوجهِ. |
ich hasse es zu sagen, aber wir können diesen Leuten nicht helfen. | Open Subtitles | أَكْرهُ أن أكُونَ الرجلَ لقَوله، لَكنَّنا لا نَستطيعُ مُسَاعَدَة هؤلاء الناسِ حقاً |
Warum fährst du die Leute nicht einfach um, oder sonstwas? | Open Subtitles | الذي لا أنت فقط تَقُودُ إنتهى هؤلاء الناسِ أَو الشيءِ؟ |
Diese Menschen waren völlig von der Zivilisation abgeschnitten. | Open Subtitles | هؤلاء الناسِ كَانوا بالكامل معَزولين عن الحضارةِ. |
diese Leute können uns verschwinden lassen. | Open Subtitles | هؤلاء الناسِ يُمْكِنُ أَنْ يَجْعلونا أن نَختفي |
Wieso kannst du diese Leute nicht umbringen und mitkommen? | Open Subtitles | الذي لا يَستطيعُ أنت فقط تَقْتلُ كُلّ هؤلاء الناسِ ويَرْجعونَ للبيت؟ |
diese Leute haben genug durchgemacht. | Open Subtitles | حيث قلبكَ؟ هَلْ هؤلاء الناسِ ما عِنْدَهُمْ كافيُ؟ |
Sieh dir an, wie diese Leute hier leben. Ja. | Open Subtitles | إنظرْ إلى الطريقِ هؤلاء الناسِ يَجِبُ أَنْ يَعِيشوا. |
diese Leute werden dich töten ohne nachzudenken. | Open Subtitles | هؤلاء الناسِ سَيَقْتلونك و بدون تَفْكير. |
Eine Abweichung vom Echtzeitpfad... und wir könnten einfrieren wie diese Leute. | Open Subtitles | أيّ إنحراف مِنْ طريقِ الوقتِ الحقيقيِ و يُمْكِنُنا أَنْ ننتهى مجمّدون مثل بقيّة هؤلاء الناسِ |
Er weiss mit diesen Leuten umzugehen. | Open Subtitles | يعرف كيفية التعامل مع هؤلاء الناسِ |
Sie haben es zu persönlich genommen mit diesen Leuten. | Open Subtitles | جَعلتَه شخصي مَع هؤلاء الناسِ. |
- Nur weit weg von all diesen Leuten. | Open Subtitles | بعيد في مكان ما مِنْ كُلّ هؤلاء الناسِ. |
die Leute brauchen keine Träume sondern etwas Wirkliches. | Open Subtitles | هؤلاء الناسِ لَيسوا بِحاجةٍ إلى أحلامِ، يا ساعى البريد. يَحتاجونَ شيءَ حقيقيَ. يَحتاجونَ إلى مساعدةً مَع الهولنيستس. |
die Leute hier sind mehr als Nachbarn. Sie sind Freunde. | Open Subtitles | أَعْني، هؤلاء الناسِ أكثر مِنْ مجرد جيران، تَعْرفين |
die Leute glauben, es war Ihre Schuld. | Open Subtitles | هؤلاء الناسِ يَعتقدونَ بانك تُريدُ ان تَفْتحُ الشواطئَ . |
Ich kenne Diese Menschen. | Open Subtitles | جيجي، انه أكثر من اللازمُ أَعْرفُ هؤلاء الناسِ |
Sie müssen uns aushändigen, was immer es auch ist, dass Sie dafür benutzen, um Diese Menschen schweben zu lassen. | Open Subtitles | نَحتاجُك للتَسليم مهما هو أنت تَستعملُ للرَفْع هؤلاء الناسِ. |
Seht euch die Menschen an. | Open Subtitles | إنظرْ إلى هؤلاء الناسِ. |