Aber ich versichere Ihnen, die Leute, die getestet werden, sind ein Teil von etwas Größerem. | Open Subtitles | ولكن أؤكد لك أن هؤلاء الناس الذين سوف يختبرون جزء من شي كبير جدآ |
die Leute, die mir diese Ankündigungen machten, waren keine schlechten Menschen. | TED | هؤلاء الناس الذين يقومون بالتشخيصات هذه ليسوا سيئين. |
Sucht die Leute, die eure Menschlichkeit erkennen. | TED | اذهبوا للبحث عن هؤلاء الناس الذين يستطيعون رؤية إنسانيتكم. |
Es war verblüffend zu sehen, wie die Menschen, von denen man dachte, dass man sie kennt, zu den Zylonen überlaufen. | Open Subtitles | لقد كان مدهشاً رؤية هؤلاء الناس الذين تعتقِدهم أنهم قد أنتهوا مع السيلونز |
Hast über all die Menschen geredet, die ich in den Tausendern töten würde. | Open Subtitles | و تحدثت عن هؤلاء الناس الذين سأقتلهم أقصد , بالآف |
diese Menschen würden sonst wohl kaum in einem Zelt in einem Flüchtlingslager in Jordanien sitzen. | TED | هؤلاء الناس الذين قد لم يجلسوا يوماً في خيمة ضمن مخيم اللاجئين في الأردن |
Es sind eben diese Menschen, die das alles über uns gebracht haben. | Open Subtitles | انهم هؤلاء الناس الذين جلبوا هذا الأمرعلينا |
die Leute, die sie auf der Website kaufen, haben das Otaku und erzählen ihren Freunden davon, und es verbreitet sich immer weiter. | TED | هؤلاء الناس الذين يشترونها على الموقع لديهم أوتاكو، ثم يخبرون أصدقائهم، ثم تنتشر وتنتشر. |
Warte mal. Und die Leute, die du im Stich lässt? | Open Subtitles | إنتظر لحظة، ماذا عن كل هؤلاء الناس الذين ستتركهم خلفك؟ |
Sind das die Leute, die ihr für euch in eurem Namen mit eurem Gott reden lassen wollt? | Open Subtitles | هل هم هؤلاء الناس الذين تريدوهم ان يتكلموا مع الله؟ |
Sind das die Leute, die ihr für euch in eurem Namen mit eurem Gott reden lassen wollt? | Open Subtitles | هل هم هؤلاء الناس الذين تريدوهم ان يتكلموا مع الله؟ |
All die anderen, du hast sie über die Leute in unserer Straße informiert, unsere Freunde. | Open Subtitles | كل هؤلاء الناس الذين أوشيت بهم ؟ جيراننا ؟ أصدقائنا ؟ |
Miami ist im Sommer sehr schwül, und da sind all die Leute, um die du dich kümmern musst. | Open Subtitles | ميامي رطبة جدا في الصيف ولديك كل هؤلاء الناس الذين يتوجب عليك إدارتهم |
Siehst du die Leute, die das Gebäude verlassen? | Open Subtitles | هل ترين هؤلاء الناس الذين يتركون المبنى ؟ |
die Leute, die versucht haben, deine Frau und Tochter umzubringen... waren gestern Abend wieder da. | Open Subtitles | هؤلاء الناس الذين حاولو قتل زوجتك وابنتك كانو هنا ليلة امس |
Waren Sie sauer auf die Leute... vorhin im Haus? | Open Subtitles | هل كنتِ غاضبة من هؤلاء الناس الذين كانوا أمام منزلك؟ |
die Menschen, die getötet wurden, das war er allein. | Open Subtitles | هؤلاء الناس الذين قتلوا كانوا بسببه هو هو؟ |
All die Menschen, die mir glauben, töten dich. - Nein. Das wird nicht geschehen. | Open Subtitles | كل هؤلاء الناس الذين يؤمنون بى سيمسكوك و يقتلوك لا لن يحدث- |
Und diese Menschen, mit denen ich heute Abend das Pult teile... repräsentieren Hunderte, nein, Tausende Bürger ohne Obdach,... ohne Schutz in dieser Stadt. | Open Subtitles | هؤلاء الناس الذين أتشارك معهم المنصّة الليلة يمثّلون المئات لا ، بل الألاف من المواطنين بدون ملجأ |
Was machen diese Menschen, die erwählt wurden? | Open Subtitles | ماذا يفعل هؤلاء الناس الذين تم اختيارهم؟ |