"هاتف خلوي" - Traduction Arabe en Allemand

    • Handy
        
    • ein Mobiltelefon
        
    • Handys
        
    Okay, also wir haben den Laptop des Opfers, ihr Tablet und ihr zerstörtes Handy. Open Subtitles حسنا .. أذن لدينا الكمبيوتر المحمول للضحية كومبيوتر لوحي و هاتف خلوي محطم
    Wenn Sie ein Handy haben, und das Handy GPS hat, aber auch ohne GPS, kann es Ihre Informationen abspeichern. TED اذا كان لديك هاتف خلوي و كان مزودا بنظام تحديد المواقع او لا فيمكنه تسجيل معلوماتك
    Der diensthabende Arzt ruft Sie an -- das Gerät ist auch ein Handy und sagt: "Herr Schmidt, Sie sitzen in der Scheiße. TED والشخص الموجود هناك ، الطبيب ، يتصل بك -- هذا أيضا هاتف خلوي -- و يقول "سيد سميث، لديك مشكلة.
    Eine Frau ist verletzt. - Wir brauchen ein Mobiltelefon. Open Subtitles ـ نحتاج هاتف خلوي الآن ـ ابعد يا رجل
    Wir verkaufen 15 Millionen Handys im Monat. TED أصبحنا في الهند نبيع معدل 15 مليون هاتف خلوي في الشهر.
    Ja, es ist ein Handy. Was heißt, das geht nicht? Open Subtitles أجل ، إنه هاتف خلوي ماذا تقصد بأنتي لا أستطيع؟
    - keine Freunde, kein Handy. Open Subtitles بلا اصدقاء ، أو هاتف خلوي هل افتهمتي ؟ لاتوجد اي مشكلة
    Hatte eine Operation um ein Handy aus seinem unteren Darm zu entfernen. Open Subtitles أجرى جراحة لإزالة هاتف خلوي من أمعاءه السلفى
    Er hat ein Handy in der Hand, ein Headset auf, ein Funkgerät, und dabei fährt er. Open Subtitles أولاً، لديه هاتف خلوي في يد و سماعة هاتف، و جهاز ارسال
    Du hattest kein Geld für 'n Handy. Woher bekommst du ein Ticket? Open Subtitles انت لا تملك المال لجلب هاتف خلوي كيف سوف تشتري التذكرة ؟
    Letzte Woche, wurde eine Nummer, sie sagen, sie war von ihm... zu einem Handy rückverfolgt... das auf deinen Freund angemeldet ist. Open Subtitles الأسبوع الماضي , الرقم الذي ذكروه كان أحدى أرقامه تعقب الاتصالات أوصلهم إلى هاتف خلوي مسجل بأسم رجلك
    Ich habe einen neuen Handy Vertrag, unbeschränkte Ablehnung. Open Subtitles أنا على هاتف خلوي جديد الخطة: رفض غير محدود
    - Du benutzt ein Handy? Open Subtitles أأنت تتحدثين عبر هاتف خلوي بعد ما أخبرنا به توّاً؟
    Damit wird ein aktives Handy bezahlt. Open Subtitles لديه بطاقة إلكترونية قامت بشراء هاتف خلوي
    Heute hat ein Handy... eintausend Mal mehr Rechenleistung, als wir in dieses Raumschiff gesteckt haben. Open Subtitles أرسلنا مكوك فضائي لمدار الأرض، هاتف خلوي لديه قوة معالجة أقوى بآلاف المرات
    Mehr oder weniger jedes Handy hat ein Mikrofon, eine Kamera und die Möglichkeit, Daten zu senden. Open Subtitles كل هاتف خلوي تقريبًا به ميكروفون وكاميرا ووسيلة لنقل البيانات
    Das kleine Mistding hackt sich in das digitale Netzwerk, also in jedes Handy, jeden Satelliten, Geldautomaten und Computer. Open Subtitles ذلك الوغد الصغير يخترق أي شيء متصل بالشبكة الرقمية هذا يعني كل هاتف خلوي وقمر صناعي وصراف آلي وحاسوب
    Kein Geld, keine Kreditkarten, kein Handy. Open Subtitles لا نقود، لا بطاقات ائتمانية لا هاتف خلوي
    - Ist das ein Mobiltelefon? Open Subtitles -أهذا هاتف خلوي ؟ -أجل
    - Ist das ein Mobiltelefon? Open Subtitles -أهذا هاتف خلوي ؟ -أجل
    Das ist ein Mobiltelefon. Open Subtitles - إنه هاتف خلوي
    Momentan sind 509 Millionen Handys in Indien in Betrieb. TED في الهند، حاليا يوجد 509 مليون هاتف خلوي بين أيدٍ هندية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus