Aber ich hatte das Telefon im Bad und konnte den Klempner anrufen. | Open Subtitles | كلا ، لكن لحسن الحظ كان هناك هاتف في الحمام و تمكنت من الإتصال بالسباك |
Kein Telefon bei der Leiche, kein Telefon im Koffer. Wir wissen, dass sie eines besaß. | Open Subtitles | لم يكن هنالك هاتف في الجثة و ليس هنالك هاتف في الحقيبة |
Das ist weit weg und er hat kein Telefon in seinem Laster. | Open Subtitles | ذلك بعيد للغاية وليس لديه هاتف في شاحنته |
Es gab kein Telefon in dem Haus, also wusste ich, du würdest nicht von unterwegs anrufen... um sicher zu gehen, dass ich nicht lüge. | Open Subtitles | لم يكن هناك هاتف في تلك الحظيرة لذا عرفت بأنه لا يمكنك التحدث لهما من الشارع لكي أؤكد لك أنني لم أكن أكذب |
Du wirst es nicht glauben, in einer Telefonzelle in London. | Open Subtitles | أنا في الحقيقة صدّقي أو لا تصدّقي أنا هنا في كشك هاتف في لندن |
Ich bin in einer Telefonzelle in Butte. | Open Subtitles | - - أنا في غرفة هاتف في مونتانا أنا سوف اذهب بعيدا |
- Ich kann nirgendwo ein Telefon finden. | Open Subtitles | هذه الغرفة، استعمل قوّة تليكنيسيز لرفع تلك الأجسام. أنا لا أرى هاتف في أي مكان. |
Ist da ein Handy in mir drin? | Open Subtitles | أهناك هاتف في جسمي ؟ |
Früher war auch ein Telefon im Absatz. | Open Subtitles | في أيام الخوالي، كان لديهم .هاتف في الكعب أيضاً |
Warum den weiten Weg laufen, wenn ich ein Telefon im Büro habe? | Open Subtitles | لماذا مشيت كل تلك المسافة في حين أنْ لدّي هاتف في مكتبي ؟ |
Welcher Staatsmann hat kein Telefon im Schlafzimmer? | Open Subtitles | أي حاكم دولة لا يوجد لديه هاتف في غرفة نومه؟ |
Und jeder hat ein Telefon in seiner Tasche, und einen Hund in seinem Portemonnaie und Autos fliegen. | Open Subtitles | والجميع عندهم هاتف في جيوبهم , وكلب في محافظها , وسيارات تطير |
Es gibt kein Telefon in der Hütte, aber im Notfall kannst du mich auf meinem Mobiltelefon erreichen. | Open Subtitles | ليس هناك هاتف في الكوخ، لكن إذا كان هناك حالة طارئة، يمكنك الإتصال على هاتفي الخلوي. |
Übrigens, wer tut ein Telefon in die Wäschekammer? | Open Subtitles | بالمناسبة , من يضع هاتف في غرفة غسيل الملابس ؟ |
Unsere Horchposten haben gerade ein Gespräch zwischen der Residenz und jemanden in einer Telefonzelle in Bethesda aufgeschnappt. | Open Subtitles | فريق التنصت استلم هذه المكالمة بين مقر الجاسوسية وشخص (في كابينة هاتف في (بيثسدا |
Ich besuchte auch eine Lach-Yoga-Gruppe in Südafrika und wurde Zeuge einer Frau, die einen 45-Minuten-Orgasmus hatte, als sie -- kein Scherz! -- in die Energie des Universums eintrat. Ich denke, da muss ich nochmal hin. (Lachen) Ich rief Gott aus einer Telefonzelle in der Wüste Nevadas an, auf dem Burning-Man-Festival, während ich Badeanzug und Skibrille trug; und ich hatte einen alten Inder auf mir liegen, und nein, es war nicht mein Mann; | TED | (ضحك) انضممت كذلك إلى جماعة (يوجا) من جنوب أفريقيا، شاهدت امرأة تمر بنشوة جنسية استمرت لـ45 دقيقة، لا أختلق هذا الأمر، بينما انغمرت في طاقة الكون، أظن أنني سأعود إلى هناك، (ضحك) اتصلت هاتفيًا بالرب من كبينة هاتف في مهرجان (الرجل المحترق) بصحراء نيفادا، وأنا أرتدي (ليوتارد) ونظارات واقية، وقام رجل عجوز هندي بالاستلقاء فوقي، ولا، لم يكن زوجي. |
Ist das ein Handy in deiner Tasche? Das ist mein Handy. | Open Subtitles | هل هذا هاتف في جيبك؟ |
Solltest du an einem regnerischen Abend vor einer Telefonzelle stehen, ... wo jemand sein Gesicht unter einem violetten Regenschirm verbirgt, ... empfehle ich dir, eine innige Beziehung mit deinem Fernsehapparat einzugehen. | Open Subtitles | اذا وقفت بشكل عشوائي في كابينة هاتف في يوم مُمطر وتقابل رجلا وكان وجهه مغطى بشمسية بنفسجيه, |