Und dieses Gerät kann Operationen ermöglichen und Leben retten, weil es speziell für Diese Umgebung entwickelt wurde. | TED | وتلك الآلة قادرة على تمكين العملية الجراحية وإنقاذ الأرواح لأنها صممت بناء على هاته البيئة. |
Gratis Wein, gratis Schokolode, gratis Designer Seife... dieses Zeug gehört uns nicht. | Open Subtitles | ,خمرة مجّانيّة, شوكولا مجّانيّة صابون مجّاني هاته الأشياء ليست لنا |
Galaxien bilden sich und Generationen von Sternen werden in diesen Galaxien geboren. Und um einen dieser Sterne, wenigstens einen einzigen, kreist ein bewohnbarer Planet. | TED | تتشكل المجرات، و أجيال كاملة من النجوم داخل هاته المجرات. و حول نجم واحد، على الأقل، هنالك كوكب مسكون. |
Dürfen wir organische Roboter erschaffen, und dabei diesen Tieren ihre Autonomie nehmen und sie ganz einfach in unsere Spielzeuge verwandeln? | TED | هل من المسموح لنا أن ننشئ روبوتات عضوية، بحيث نزيل استقلالية هاته الحيوانات ونحولها إلى أشياء نلعب بها؟ |
Wenn wir in Diese Gebiete vordringen, werden die anderen Crews nicht gerade erfreut sein. | Open Subtitles | إذ قمنا بالتجول بقلب هاته الشوارع لن تتقبل مجموعات آخرى هذا بصدر رحب |
Und die Antwort entscheidet darüber, ob ich dir Diese Zigarette in den Arsch stecke oder nicht. | Open Subtitles | ونوع جوابك سيحدد إذ سأضع هاته السيجارة في مؤخرتك أم لا ألا ذهبت بي للمنزل؟ |
Er ist nicht aus dem Süden, oder aus diesem Jahrtausend und | Open Subtitles | فهو ليس من الجنوب و لا حتي من هاته الالفية |
(BLAIR STÖHNT) Nein! Gib her! | Open Subtitles | هاته ** في غرفتك كان سيكون افضل ** |
Wir habe sie sich um dieses Paradies kümmern lassen, und sieh dir an, was sie getan haben. | Open Subtitles | تركناهم لإدراة هاته الجنّات ، هذا النّعيم أنظر ما الذّي فعلوه |
Also das einzige, was wir tun müssen, ist ihm zu sagen, wo die Brüder sind, und ihm helfen, dieses Gerät-Ding zurückzukriegen, und ... damit er es in die richtigen Hände geben kann. | Open Subtitles | لذا الشيىء الوحيد الذي يتوجب علينا فعله هو مكان الإخوة لمساعدتهما في مشكلتهما هاته و يمكنه ايضاً وضعك في أيادي أمينة |
Du und jemand anderes hattet ein Kind, ihr habt dieses Kind weg gegeben. Ich bin dieses Kind. | Open Subtitles | ، أنت وفتاة مـا أنجبتم طفلة وقد تخلّيتم عن هاته الطفلة ، أنا تلك الطفلة |
Doctor, dieses eine Mal, nur dieses eine Mal, bitte, musst du laufen. | Open Subtitles | ,دكتور, لمرة واحدة, هاته المرة فقط أتوسلك أن تهرب |
Die Wahrheit ist, ich dachte, ich wäre jetzt bereits verheiratet und würde dieses ganze Zeug mit euch zusammen durchmachen. | Open Subtitles | الحقيقة اني ظننت انه وصولا لهذا الوقت سأكون قد تزوجت و أمر بجميع هاته الأمور معكما |
diesen still lauernden Industriezweig möchte ich etwas sichtbarer machen. | TED | لذلك اسمحوا لي أن أفضح هاته الصناعة المتخفية قليلا أكثر. |
Das ist wohl eine akademische Frage. Meadowbank wird diesen Skandal kaum überleben. Warum fragst du? | Open Subtitles | هذا ليس بسؤال أكاديمي ً ميدووبنــك ً لن تعايش هاته الفضيحة |
Ich kenne einen, der zahlt mir bestimmt einen guten Preis für diesen ganzen Scheiß. | Open Subtitles | أعرف رجلاً سيدفع بالتقسيط لمثل هاته القمامة |
An ihrem Rücken ist ein Computer Chip festgemacht, und so können sie Diese Kreaturen im Labor herumfliegen lassen. | TED | لديها رقاقة كمبيوتر مربوطة في ظهورها، ويمكنهم التحكم في طيران هاته المخلوقات حول المختبر. |
Dann haben sie einen Videomonitor in den Affenkäfig gestellt, auf dem der Affe Diese Armprothese sehen konnte, und der Affe war total fasziniert. | TED | ثم وضع شاشة فيديو في قفص السعادين تري السعدان هاته اليد الإصطناعية، فافتتن بها السعدان، |
Hier habe ich eine Abalone-Muschel. Diese Abalone-Muschel ist ein Biokomposit, | TED | أحضرت معي صدفة أذن البحر. صدفة أذن البحر هاته مركب أحيائي |
Und mit welcher Geschichte des Nahen Ostens, mit welcher Geschichte der Welt möchten Sie das reflektiert sehen, was auf diesem Zylinder ausgedrückt ist? | TED | وأي قصة للشرق الأوسط، أي قصة للعالم، تريدون رؤيتها تعكس ما أقوله، ما هو معبر عنه في هاته الأسطوانة؟ |
Auf diesem Bild sehen Sie eine sehr arme Gegend, wo es einen großartigen Fußgänger- und Fahrradweg gibt und die Autos noch immer im Schlamm stehen. | TED | في هاته الصورة، ترون في أحد أفقر الأحياء، لدينا شارع فاخر للمشاة و راكبي الدراجات، والسيارات لازالت عالقة في الوحل. |
Gib her. | Open Subtitles | هاته قليلا |
Keines dieser Ziele erwies sich als einfach, Senator, das versichere ich Ihnen. | Open Subtitles | لا أحد من هاته الأهداف كان سهلا، أيها السيناتور، أؤكد لك |