"هاجمنا" - Traduction Arabe en Allemand

    • angreifen
        
    • hat uns angegriffen
        
    • uns angegriffen hat
        
    • Angreifer
        
    • angreift
        
    • angriff
        
    • griff uns an
        
    • griffen uns an
        
    • angegriffen haben
        
    Wenn wir sie von oben angreifen, sind sie klar im Vorteil. Open Subtitles لو اننا هاجمنا من الاعلى سيكون لهم الامتياز
    Wenn wir einen LKW angreifen, würde die Armee sagen, es war ein Verkehrsunfall. Open Subtitles إذا هاجمنا أحدى الشاحنات عندها سيقول الجيش أنه حادث سير
    Du bist nach Boston geflogen, um sie zu sehen... und einer deiner Patienten hat uns angegriffen. Open Subtitles ذهبت الى بوسطن لرؤيتها وواحد من مرضاك هاجمنا
    Ein Wolfsfell, er hat uns angegriffen. Open Subtitles ـ جدتي صنعته ليّ من جلد الذئب الذي هاجمنا
    Hey... seht mal, was uns angegriffen hat! Open Subtitles لا ، بقر لحم بقري سمين انظروا ما الذي فقط هاجمنا
    Die Angreifer kannten unsere Flugroute. Open Subtitles ولكن من هاجمنا هو بالتأكيد من اوقع الطائرة
    Du musst uns beschützen, wenn wir schlafen, falls uns der Tracer-Dämon angreift. Open Subtitles نريدك أن تحمينا عندما ننام في حال هاجمنا المتبّع
    Wenn wir den Abt jetzt angreifen bestätigt das nur die Lügen des Sheriffs. Open Subtitles إذا هاجمنا الدير الآن سنأكد أكاذيب العمدة
    Wir werden unser Umfeld nie bestimmen, wenn wir nicht angreifen. Open Subtitles لن نهيمن قط على بيئتنا بالطريقة المفترضة إلا إذا هاجمنا.
    Und wenn wir den Vater angreifen und es nach hinten losgeht, dann verlieren wir die Jury endgültig und sein Leben ist vorbei. Open Subtitles ،ولو هاجمنا الأب وإنقلبت الأمور علينا فسوفَ نخسر هيئة المُحلّفين للأبد .وستنتهي حياته
    Dylan Lokensgard hat uns angegriffen. Open Subtitles هو كان ديلان لوكينسجارد. هاجمنا.
    Wer hat uns angegriffen, wie haben sie uns gefunden und wo ist Mirko Dadich? Open Subtitles مَن هاجمنا كيف عثروا عليّنا؟ و أين هو (ميركو داديتش)؟
    Er hat uns angegriffen. Unprovoziert. Open Subtitles لقد هاجمنا بدون مبرر
    Dieses Ding, das uns angegriffen hat, das dem Dekan die Augen ausgerissen hat, scheint so, als könnte es aus Fillory kommen. Open Subtitles الشيء الذي هاجمنا الذي اقتلع عيون العميد للخارج يبدو أنه مثل .. ربما انه من فلوري
    Also, wer uns angegriffen hat, will Krieg führen. Open Subtitles مهما إن كان الذي هاجمنا مستعدون للحرب
    Dieses Ding, das uns angegriffen hat,... diese Abscheulichkeit... Open Subtitles ذلك الشيء الذي هاجمنا ذلك العمل البغيض
    Der maskierte Angreifer ist kein anderer als... Open Subtitles الرحل المقنع الذي هاجمنا هو ليس الا
    Und wenn der Schwarm angreift, bevor...? Open Subtitles حسناً ، ماذا لو هاجمنا المشعوذون أولاً .. ؟
    Es war etwas riskant, als der Dämon angriff. Open Subtitles لقد كان كذلك لثانية عندما هاجمنا المشعوذون
    Nein, er griff uns an und wir haben uns verteidigt. Open Subtitles كلا ، لقد هاجمنا ، ونحنُ قد دافعنا عن أنفُسِنا فحسب
    Die Sachsen... griffen uns an, als wir zum Schiff zurückkehrten, in großer Anzahl, aber wir besiegten sie! Open Subtitles هاجمنا (السكسونيين) عندما عدنا إلى القارب، بقوّة عظيمة، لكننا هزمناهم!
    Genauso viele wie uns gestern Nacht angegriffen haben. Open Subtitles و هو العدد نفسه من الرجال الذي هاجمنا الليلة الماضية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus