Ich fürchte, unser Leben muss gegen das Eure stumpf und ruhig erscheinen. | Open Subtitles | أَنا خائفة أن تكون حياتنا تبدو مملّة و هادئه جداً مقارنةً بحياتك |
Alles dunkel, ruhig und verlassen. Erbifie weitere Anweisungen. | Open Subtitles | . مُعتمه ، هادئه و مهجورة في انتظار التعليمات ، انتهى |
Du wirkst sehr ruhig für jemanden, der nicht mehr die richtige Antwort auf die Frage des Dekans hat. | Open Subtitles | انت تبدين هادئه جداً بالنسبه لشخص.. لم يعد لديه جواب مناسب لسؤال العميد |
Wenn du still bist und mir nicht so viel Mist erzählst. | Open Subtitles | عندما تكونى هادئه و لا تحملينى بالهراء هل تعلم مع من تغذيت اليوم ؟ |
- Sei bitte still. Setz dich und lies ein Buch... | Open Subtitles | هل يمكنكِ البقاء هادئه اجلسي وأقرأي كتاباً لديك واجب،حسناً؟ |
Sie haben etwas an sich, das mich beruhigt oder erdet oder so was. | Open Subtitles | أنك تجعلني هادئه أو شيء من هذا القبيل وانا استطيع أستخدام هذه |
Ich werd mir 'n nettes, ruhiges Städtchen suchen und mich niederlassen. | Open Subtitles | سوف اجد مدينه هادئه جميله، لاستقر بها |
Wie Partys nun mal laufen, es war leise, dunkel und ein wenig lahm. | Open Subtitles | و كانت الحفله هادئه و مظلمه و سخيفه قليلاً |
Sie haben sich einen ruhigen Abend gemacht. Plötzlich winkt Ihnen ein Mann mit einer Maske durchs Fenster zu. | Open Subtitles | إذن لقد مرت عليك ليله هادئه أحد الساده كان يرتدى قناعا و يلوح لك |
Gibt es eine Möglichkeit, dass Sie versuchen da drin ruhig zu bleiben? | Open Subtitles | حسناً .. هل هناك ايه طريقه لأبقاء الامور هادئه هناك |
Um diese Uhrzeit ist es hier immer ruhig. | Open Subtitles | انها دائما هادئه في مثل هذا الوقت من النهار |
Ich war ganz ruhig und die Dame fing an, mit mir zu sprechen. | Open Subtitles | انا كنت هادئه حتى بدأت الإِمْرَأة بالتحدث |
Das Reich scheint jetzt ruhig, aber das ist nur, weil diejenigen, die diese Niederträchtigkeiten zu verantworten haben, erschreckt sind. | Open Subtitles | المملكه تبدو هادئه الآن، ولكن هذا فقط لأن أولئك الذين تعرضوا للضرب خائفون |
"Ich sollte den Fisch jetzt ruhig halten und ihn bei Sonnenuntergang nicht stören. | Open Subtitles | يجب الآن أن أبقى السمكه هادئه " " و ألا أزعجها كثيرا عند غروب الشمس |
- Bis jetzt ist doch alles ruhig. - Zu ruhig. Acastos! | Open Subtitles | انها تبدو هادئه بالقدر الكافى "هادئه للغايه , "اكاستس |
Die Straßen sind erst seit 45 Minuten ruhig. | Open Subtitles | قد كانت الشوارع هادئه لحوالي 45 دقيقة |
Die Straßen sind erst seit 45 Minuten ruhig. | Open Subtitles | قد كانت الشوارع هادئه لحوالي 45 دقيقة |
Reizend, nur ein bisschen zu still. | Open Subtitles | فاتنه هادئه تماماً تعيش فى عالمها الخاص لو تخبرينى من فضلك |
Du warst heute so still, selbst beim Telefonsex. | Open Subtitles | لقد كنتِ هادئه طوال الليلة ولم تتحدثي كثيراً بالمرات الأخيرة التي مارسنا بها جنس الهاتف |
Ich sitze bloß da und bin still, für den Fall, dass sie mich verdächtigen. | Open Subtitles | سوف اجلس هنا هادئه.حتي لايشكوا في امري |
Vielleicht beruhigt es sie ja. | Open Subtitles | ربما هذا سيجعلها هادئه |
Sie wachen beruhigt auf. | Open Subtitles | مستيقظه ، هادئه. |
Gut, Licht dimmen, ruhiges Zimmer, keine Hämatome, verstanden. | Open Subtitles | حسنًا,ضوء منخفض,غرفة هادئه لا ورم دموي... ... |
Ganze 50 Prozent meines Archivs kommt aus Lebensräumen, die so radikal verändert wurden, dass sie zusammen entweder ganz leise sind, oder nicht länger in ihrer ursprünglichen Form gehört werden können. | TED | 50% كاملة من ارشيفي تأتي من مواطن مختلفه اختلاف جذري فهي اما هادئه جدا او لا يمكن سماع اي شكل من اشكالها الطبيعيه |
In dieser für gewöhnlich ganz ruhigen Wohngegend regiert nun die Anarchie. | Open Subtitles | هي عادة منطقه هادئه و لكن شوارعها تعمها الفوضى |