Aber auch die vertikale Spezialisierung war wichtig, um jegliches Mitgefühl mit dem Überwachungsobjekt zu verhindern. | TED | ولكن التخصص العامودي كان هامًا أيضًا لمنع جميع أنواع التعاطف مع الهدف المراقَب. |
Was wir zurücklassen, ist nicht so wichtig wie die Art, wie wir leben. | Open Subtitles | ما نخلفه وراءنا ليس هامًا بقدر ما عشناه. |
Du hättest sagen sollen, wenn es dir so wichtig war. Wir hätten nicht gehen müssen. Ich hatte ja keine Möglichkeit dazu. | Open Subtitles | كان عليك إخباري ما إذا كان الأمر هامًا بالنسبة لك. |
Ja, das dürfte wichtig sein. | Open Subtitles | ،أجل، أجل .هذا يمكن أنّ يكون هامًا |
Die Arbeit, die wir machen, ist wichtig. | Open Subtitles | العمل الذي نقوم به هامًا للغاية |
Es ist nicht wichtig, wer ich bin. | Open Subtitles | مَن أكون ليس هامًا. |
Mr. Crowley, nicht, dass das hier nicht wichtig ist, aber vielleicht sollten wir Vorbereitungen treffen, zu gehen. | Open Subtitles | سيد (كراولي)، لا أقول أن هذا ليس هامًا لكن ربما يجب علينا أن نعد التحضيرات للمغادرة |
Lass ihn. Er ist nicht wichtig. | Open Subtitles | أتركوه، إنّه ليس هامًا. |
Ich hoffe, das ist wichtig. | Open Subtitles | أرجو أن يكون هذا أمرًا هامًا |
Darum war diese SoDale-Sache so wichtig. | Open Subtitles | لهذا فإن مشروع "سوديل" كان أمر هامًا لي |
- Dein was? - Nichts. Nicht so wichtig. | Open Subtitles | -لا شيء، هذا ليس هامًا |
Travis. Das macht ihn so wichtig. Das macht ihn real. | Open Subtitles | (ترافيس)، نطقك جعله هامًا وحقيقيًا. |
(Video) (Schüsse) Wir erfuhren, dass die Menschen in den Gemeinden in diesen schweren Zeiten richtig zusammenhalten, und wie wichtig das Grillen ist. (Lachen) Veranstaltet man eine Grillparty, wird man vom Gast zum Gastgeber. Also veranstalteten wir fast alle zwei Wochen eine und lernten so alle in der Nachbarschaft kennen. | TED | (فيديو) (طلقات رصاص) علمنا أنه خلال تلك الأيام، يلتفّ الأناس هنا في الأحياء حول بعضهم خلال هذه الأيام العصيبة ولكننا تعلمنا أيضًا عنصرًا هامًا أهمية الشواء (ضحك) لأنه حينما تكون بقرب المشواة تتحول من ضيف إلى مضيف لذا قررنا أن نقوم بالشواء تقريبًا مرة كل أسبوعين، وتعرفنا على جميع سكان الحي. |
- Okay, gut, denn es ist nicht wichtig. | Open Subtitles | -رائع، لأن الأمر ليس هامًا . |
Also beschloss ich, es allen zu erzählen -- (Lachen) direkt hier auf der Bühne. Nicht, weil man mir nicht vertrauen kann, sondern weil ich die Tatsache, dass wir so viel gemein haben so wichtig finde, gerade jetzt, da so viele der Probleme weltweit daher kommen, dass wir nur unsere Unterschiede sehen und nicht, was uns verbindet. | TED | لذا قررت إخبار الجميع... (ضحك) هنا على خشبة هذا المسرح، ليس لأني لست جديرة بالثقة، ولكن بسبب حقيقة أننا نملك الكثير من الأمور المشتركة ويبدو ذلك هامًا للغاية كي نسمعه جميعًا الآن تحديدًا، في وقت تبدو فيه الكثير من مشاكل العالم نتيجة لتركيزنا على الأشياء التي تُظهر اختلافاتنا، بدلًا من الأشياء التي توحدنا. |