Hier waren wir letzten Sommer auf Haiti, wo wir erste Feldforschungen betrieben haben. | TED | هنا نحن نطير في هاييتي الصيف الماضي، حيث أجرينا تجاربنا الحقلية الأولى. |
Aber das Drama in Haiti weist auch auf größere Probleme hin, die viele Länder haben. | TED | مع ذلك فإن تاريخ هاييتي أيضاً يبين بعض المشاكل الأكبر التي تواجه دولاً عديدة. |
Diese effizienten Verfahren wurden, wie ich erwähnte, von Paul Farmer und seinem Team durch ihre Arbeit im ländlichen Haiti über die letzten 20 Jahre perfektioniert. | TED | الإجراءات التي جعلت هذا العمل مصقول، كما قلت، كانت من باول فارمر وفريقه في عملهم في ريف هاييتي خلال ال 20 سنة الماضية. |
Es ist nichts wofür sich jeder engagieren kann, so wie sich jeder für Haiti engagieren kann, oder gegen Aids, oder für den Kampf gegen eine Hungersnot. | TED | إنها ليست شئ يستطيع الجميع تخطيه ، بنفس الطريقة التي ننقذ بها هاييتي من كارثة، أو نقضي على الأيدز، أو نحارب المجاعة. |
Und er fing an mit einem Haitianer rumzuhängen. | Open Subtitles | ثم بدأ يُضايق رجلاً من هاييتي. |
Auslöser für diese Veränderung war das starke Erdbeben auf Haiti am 12. Januar 2010. | TED | حفاز هذا التغير كان الزلزال الهائل الذي ضرب هاييتي في ال12 من يناير 2010. |
Auch außerhalb von Haiti sahen die Dinge anders aus. | TED | كانت الأمور تبدو مختلفة خارج هاييتي كذلك، |
Das TERA-System wurde in Haiti mithilfe ansässiger Ingenieure entwickelt. | TED | نظام تيرا تم تطويره في هاييتي بدعم من مهندسين في المنطقة. |
Allein in Haiti werden jedes Jahr rund 30 Millionen Bäume gefällt. | TED | في "هاييتي" وحدها, يقطع حوالي 30 مليون شجرة في السنه. |
Haiti ist das ärmste Land auf dieser Erdhälfte, und seine Einwohner sind Schwarze. | TED | هاييتي البلد الأفقر في هذا الوسط، وسكانها من الناس السود. |
Wir sehen in Haiti gerade, dass sie eigentlich mit mehreren Herausforderungen konfrontiert waren, die dem Hurrikan sogar vorausgingen. | TED | وما نراه في هاييتي هو أن الناس يواجهون الكثير من التحديات التي تسبق هذا الإعصار حتى. |
Ich habe über Skype vom Erdbeben in Haiti erfahren. | TED | لقد علمت بإمر زلزال هاييتي عبر سكاي بي. |
Ich hatte Angst vor einem Tsunami. Dabei war mir nicht klar, dass der größere Terror in Haiti stattfand, weil die Gebäude einstürzten. | TED | كنت أخاف حدوث تسونامي. ما لم أدركه أن الخطر في هاييتي كان أكبر من ذلك، خطر إنهيار المباني. |
Wir alle haben die Bilder von den eingestürzten Häusern in Haiti gesehen. | TED | لقد إطلعنا جميعا على صور المباني المنهارة في هاييتي. |
Auf die Bevölkerungsdichte gerechnet, ist das weniger als ein Prozent der Auswirkungen des Bebens in Haiti. | TED | بمقارنة الكثافة السكانية، فإن النسبة ستكون أقل من واحد بالمائة من تأثير زلزال هاييتي. |
Am Ende gibt es zwei Möglichkeiten für den Wiederaufbau von Haiti, die Möglichkeit an der Spitze ist die, mit der Haiti seit Jahrzehnten gebaut hat. | TED | في نهاية الأمر، هناك طريقتين لإعادة بناء هاييتي، الطريقة العليا هي الطريقة التي إتبعتها هاييتي لعقود طويلة. |
Das Ding steigt. Treffpunkt Haiti. Über den Preis verhandelt er persönlich. | Open Subtitles | أنت لوحدك سيقابلكم في هاييتي يريد التفاوض على السعر بشكل شخصي |
Vor ein paar Jahren wurde meine Tochter, Veronique, in Haiti ermordet. | Open Subtitles | ماذا تحتاج بالضبط؟ r,قبل سنوات, قُتِلت ابنتي فيرونيك في هاييتي |
Ich bin nicht sicher, was Sie über mich gehört haben, aber ein Mord in Haiti, das ist nichts da kann ich nicht hin. | Open Subtitles | لست متأكدا مما سمعته عني, ..لكن جريمة قتل في هاييتي.. |
Weißt du, Mike, früher hatte ich einige Bekannte, die in Haiti gearbeitet haben. | Open Subtitles | , أتدري يا مايك, سابقا كان لدي أصدقاء عملوا في هاييتي |
Sieh deinen Cousin Danny, sieh Jean Baptiste ... er ist Haitianer. | Open Subtitles | أنظر إبن عمك " داني " , سوف ترى "جون بابتيست " .. إنه من هاييتي |