Ich war draußen spazieren, und bin falsch abgebogen, und hier bin ich. | Open Subtitles | لقد كنت بالخارج، أتريض واخذت مسار خاطئ، و ها أنا ذا |
Und hier bin ich und rede hinter deren Rücken und ich bin deren beste Freundin. | Open Subtitles | و ها أنا ذا أتكلم بهذا من وراء ظهورهم و أنا أعتبر أعز أصدقائهم |
Aber hier bin ich als digitaler Avatar. Sie sind hier. Also fangen wir an. | TED | ولكن ها أنا ذا كشخصية رقمية، وها أنتم ذا، لذا لنبدأ. |
"Von weither, von Abend und Morgen, aus der Windrose zwölf Richtungen hat der Stoff des Lebens, aus dem ich gemacht bin, mich hierher geweht: Da bin ich. | TED | من بعيد، من المساء إلى الصباح من السماء ذات الرياح الاثني عشر هنالك، أمور الحياة نسجتني من أسفل هذا الجانب؛ ها أنا ذا. |
Sie haben mich für heute bestellt, Da bin ich. | Open Subtitles | و لقد أخبرتني أن أجيء إلى هنا.. و ها أنا ذا |
Die meisten meiner Mitschüler... sind nie rausgekommen, und ich bin hier. | Open Subtitles | معظم الرجال الذين تخرجوا معي لم يغادروا الوطن من قبل و ها أنا ذا |
War es nicht. Es war die meiner Mutter. Deswegen bin ich hier. | Open Subtitles | إنه لم يكن ذلك إنه إختيار أمي، لذلك، ها أنا ذا |
Aber wer nicht kam, warst du. Das stimmt nicht, hier bin ich doch. | Open Subtitles | ـ لربع الساعة، وأنتِ لم تظهرى ـ هذا غير صحيح، ها أنا ذا |
Mein Verhältnis zu Männern ist generell desaströs, doch hier bin ich von ihnen umgeben. | Open Subtitles | كانَت علاقتي بالرِجال عموماً كارثيَة معَ ذلك ها أنا ذا مُحاطةٌ بهِم |
Es ist lustig, hier bin ich, 36 Jahre alt, und ich kann nirgendwo hinrennen. | Open Subtitles | هذا مُضحِك، ها أنا ذا في عُمر 36 سنة و ليسَ لديَ مكانٌ أهربُ إليه |
Doch hier bin ich, ein Einwohner von Baltimore,... und ich nehme meine Bürgerrechte so ernst wie meine Verpflichtungen als Kolumnist. | Open Subtitles | لكن ها أنا ذا مواطنٌ بالتيموري آخذُ مواطنتي و إعتمادي ككاتب أعمدة على نفس القدر من الجدّية |
Naja, ich bin am Leben. Ich hab es nicht mehr für möglich gehalten, aber hier bin ich. | Open Subtitles | حسناً، أنا حيّ لم أتوقع حدوث ذلك، ولكن ها أنا ذا |
Tja, hier bin ich, unfähiger Jäger-Schrägstrich-Saufkumpan - von Vampiren. | Open Subtitles | ها أنا ذا صيّاد فاشل، وصديق سُكرٍ لمصّاصين الدماء. |
hier bin ich, und wie Sie sehen können, habe ich mein allerschönstes Modell ausgesucht und Ihnen die besten Plätze freigehalten. | Open Subtitles | ها أنا ذا حيث تراني لقد اخترت الموديل الأفضل وحجزت أفضل المقاعد |
Und hier bin ich also. | Open Subtitles | أن لم يكُن بسببك لمن أذن ، لذا ها أنا ذا |
Die Bösen ruhen nie. Legen Sie los! Und hier bin ich auf einem Kamel, auf dem Weg nach Petra. | Open Subtitles | لا راحة للأشرار و ها أنا ذا على ظهر جمل في الطريق إلى البتراء |
Da bin ich. Dabei mein neues Leben in Springfield zu beginnen! | Open Subtitles | ها أنا ذا ، على وشك بدأ حياتي الجديدة في سبرنغفيلد |
Gut, also Da bin ich, oben auf dem Zug, pumpe das Wasser rein, und er passt auf, dass wir nur genau so viel einfüllen, wie er berechnet hat. | Open Subtitles | صحيح، إذاً ها أنا ذا فوق القطار أضخ الماء إلى الداخل وهو يراقب ليتأكد من أننا سنضع بالضبط ما قام بحسابه هو |
Da bin ich. Ziemlich fesch, findest du nicht? | Open Subtitles | ها أنا ذا هناك أبدوا مفعمًا بالحياة، صحيح؟ |
Und weißt du was, tu's ruhig, ich bin hier. | Open Subtitles | أقول لكي أنكي لو شعرتِ كذلك، عندها ها أنا ذا أمامكِِ، أفعليها |
Ich mag's nicht, drinnen zu bleiben, also bin ich hier mit meinen Büchern. | Open Subtitles | لم أكن أشعر برغبة في البقاء بالمنزل لذا ها أنا ذا مع كتبي |
Acht Jahre später stehe ich hier vor euch, ich bin immer noch Motivations-Rednerin. | TED | بعد ثماني سنوات, ها أنا ذا واقفة أمامكم, مازلت أقوم بالخُطب التحفيزية. |