| Das stimmt. Und doch sind wir hier, meine Kirche in Oxford, halb losgelöst von Ereignissen, die weit weg entfernt geschahen, doch mit angeschlagenem Glauben. | TED | هذا صحيح. مع هذا ها نحن في كنيستي في أكسفورد شبه منفصلين عن الأحداث التي حدثت بعيداً جداً, لكن إيماننا قد تأثر. |
| Und jetzt sind wir hier, es ist 2012, die "Gay Agenda", der "Gay Lifestyle" und ich bin kein guter Vater, und die Leute haben es nicht verdient, ihre Familien beschützen zu dürfen, weil sie sind, was sie sind, und nicht wer sie sind. | TED | والآن ها نحن في عام ، ٢٠١٢ ، أجندة مثليي الجنس ، أسلوب حياة مثليي الجنس ، وأنني لستُ أباً صالحاً ولا يملك بعض الناس الحق في حماية عائلاتهم فقط لأنهم مثليي الجنس ، وليس بسبب شخصيتهم الحقيقية. |
| Und Hier sind wir in West Hollywood, auf der Halloween-Parade. | Open Subtitles | و ها نحن في غرب هوليوود |
| Hier sind wir in Cancun. | Open Subtitles | ها نحن في (كانكون) |
| Wir sind hier im Madison Square Garden zu dem Jahrhundertereignis im Boxsport. | Open Subtitles | ها نحن في ساحة (ماديسين *) * من أجل مباراة القرن |
| Wir sind hier im Madison Square Garden zu dem Jahrhundertereignis im Boxsport. | Open Subtitles | ها نحن في ساحة (ماديسين *) * من أجل مباراة القرن |