"هجوم على" - Traduction Arabe en Allemand

    • ein Angriff auf
        
    • Anschlag auf
        
    • einen Angriff auf
        
    • ein Attentat auf
        
    • mehr zugenommen hat
        
    • den Angriff auf
        
    Während Satine versichert, dass sich Mandalore in dem Krieg neutral verhalten wird, führt ein Angriff auf die Hauptstadt Obi-Wan auf die Spur einer terroristischen Organisation mit dem Namen Death Watch. Open Subtitles ان نوايا الماندلوراين كانت ان تبقي حيادية خلال الحرب , اية هجوم على
    ein Angriff auf die Jedi ist ein Angriff auf den Senat. Open Subtitles الهجوم على الجاداي هو هجوم على مجلس الشيوخ
    Das ist ein Angriff auf uns alle, und wir werden nicht aufhören, bis die Verantwortlichen vor Gericht stehen. Open Subtitles إنه هجوم على كل واحد منا ولن نتوقف حتى نجلب من فعل ذلك إلى العدالة
    Wir hörten von einem Anschlag auf die Navy. Und möchten einfach alles im Auge behalten. Open Subtitles قد يكون هناك هجوم على البحرية فقط نريد التأكد ودرع الخطر
    Ein Untergrundnetzwerk plant einen Anschlag auf London. Das ist alles. Open Subtitles هناك شبكة سرية تخطط لشن هجوم على لندن، هذا كل ما نعرفه.
    Herrin, es gab einen Angriff auf den königlichen Wagen, gerade die Straße hinunter. Open Subtitles ايتها السيدة، كان هناك هجوم على العربة الملكية، بالقرب من هنا
    Ich will ein Attentat auf Präsident Heller verhindern und Sie stellen sich mir in den Weg. Open Subtitles أحاول منع هجوم على الرئيس (هيلر) وأنتم تعترضون طريقي.
    Nichtsdestotrotz; unter welchen Umständen auch immer, wird ein Angriff auf einen Ratgeber des Kaisers, nach den Worten des Gesetzes, als Angriff auf den Kaiser selbst und unsere Nation gewertet. Open Subtitles لكن بغض النظر عن الظروف هجوم على عضو من مجلس الإمبراطور بموجب القانون يعتبر هجومًا على الإمبراطور نفسه
    Um ihnen zu sagen, dass ein Angriff auf die Stadt unmittelbar bevorsteht. Open Subtitles ونقول لهم ان هجوم على المدينة بات وشيكا.
    Den Tätern muss klar sein, dass ein Angriff auf die internationale Präsenz ein Angriff auf die gesamte internationale Gemeinschaft ist und dass für Extremismus in der Zukunft des Kosovo kein Platz ist. UN ويجب أن يفهم مرتكبو تلك الأعمال أن الهجوم على الوجود الدولي هو هجوم على المجتمع الدولي بأسره وأن التطرف ليس له دور في مستقبل كوسوفو.
    Das war ein Angriff auf meine Vergangenheit, meine Familie, auf alles, was mir wichtig ist. Open Subtitles لقد كان هذا هجوم على تاريخي ، عائلتي
    wie ein Angriff auf ihn... aber ein ehrliches Wort ist wie ein Schild. Open Subtitles مثل هجوم ...على شخصه، ولكن الكلمة الصادقة؟ هي مثل درع
    ein Angriff auf den Times Square wäre ein Desaster gewesen und ich habe gehört, dass Sie tausende Leben gerettet haben. Open Subtitles "هجوم على ميدان "تايمز سكوير كان يمكن أن يكون كارثة وما سمعته هو أنك أنقذت آلاف الأرواح
    Es ist ein Angriff auf die Seele der Föderation. Open Subtitles إنه هجوم على أرواحهم.
    Sir, es gab einen Anschlag auf einen Stadtbus. Open Subtitles سيدي، كان هُناك هجوم على حافلة بالمدينة.
    Hier wurde ich beim Anschlag auf Generalgouverneur Terauchi in Seoul angeschossen, zwei Einschusslöcher. Open Subtitles في عام 1911 تعرضت لإطلاق نار أثناء هجوم على الحاكم العام ووضعت ثقبين منها
    Es wird in der kommenden Woche einen Anschlag auf amerikanischem Boden geben. Open Subtitles سيكون هناك هجوم على التراب الأمريكي الأسبوع المقبل
    Agatha und Arthur sahen einen Angriff auf eine ganze Reihe von Menschen. Open Subtitles رأى أجاثا وآرثر هجوم على مجموعة كاملة من الناس.
    Ich will ein Attentat auf Präsident Heller verhindern und Sie stellen sich mir in den Weg. Open Subtitles أحاول منع هجوم على الرئيس (هيلر) وأنتم تعترضون طريقي.
    mit tiefer Besorgnis feststellend, dass in den letzten Jahren die Zahl der Erklärungen, in denen Religionen, insbesondere der Islam und die Muslime, angegriffen werden, immer mehr zugenommen hat, vor allem in den Menschenrechtsforen, UN وإذ تلاحظ مع بالغ القلق الاتجاه المتزايد في السنوات الأخيرة للتصريحات التي تنطوي على هجوم على الديانات، ولا سيما على الإسلام والمسلمين، وبخاصة في محافل حقوق الإنسان،
    Er benutzte das Gerät für den Angriff auf das chinesische Schiff. Open Subtitles أتعرف أنّه إستعمل الجهاز لشن هجوم على حاملة الطائرات الصينية؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus