"هدفاً" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ziel
        
    • Ziele
        
    • ein Tor
        
    • zur Zielscheibe
        
    • Sinn
        
    • eine Zielscheibe
        
    • Beute
        
    • einem Zweck
        
    • Visier
        
    • Zielperson
        
    • Tor geschossen
        
    • einen Touchdown
        
    Du brauchst die Erleichterung. Du brauchst ein Ziel. Und wer das ist, ist dir völlig egal. Open Subtitles تحتاجين للترويح عن نفسكِ، تريدينَ هدفاً وهذا الهدف سوفَ يكون شخص لم يخطر على بالك.
    Du brauchst die Erleichterung. Du brauchst ein Ziel. Und wer das ist, ist dir völlig egal. Open Subtitles تحتاجين للترويح عن نفسكِ، تريدينَ هدفاً وهذا الهدف سوفَ يكون شخص لم يخطر على بالك.
    Hey, wenn wir ein kleineres Ziel brauchen, nehmen wir deinen Arm. Open Subtitles إذا كنت تريد هدفاً أصغر فيمكننا أن نصوب على قلبك
    Ich habe für heute 13 Ziele ausgewählt, alle gesucht wegen Mordes. Open Subtitles اخترت 13 هدفاً لليوم، كلهم مطلوبين لجرائم قتل.
    Meine Tochter hat ihre Debatte am Freitag gewonnen, mein Sohn hat am Samstag beim Fußball ein Tor geschossen, Open Subtitles فازت ابنتي بالمناظرة يوم الجمعة وابني سدد هدفاً يوم السبت
    - Hab ich mich zur Zielscheibe gemacht? Open Subtitles كان ذلك جيداً هل أنا رسمت هدفاً للتصويب على مؤخرة رأسي ؟
    Sie suchen desillusionierte, orientierungslose Menschen und geben ihrem Leben wieder einen Sinn. Open Subtitles يبحثون عن اليائسين من حياتهم الأشخاص الذين ضلوا طريقهم ويعطونهم هدفاً
    Ich bin eine Zielscheibe geworden. Der leichteste Weg an mich zu kommen, war euch zu schnappen! Open Subtitles لقد اصبحت هدفاً ، و اسهل طريق للوصول إليّ كانت الوصول إليك
    Als erstes legen Sie ein Ziel fest: Lernen Sie eine Person kennen aus einer Gruppe, die sie negativ wahrnehmen. TED حسناً اولها .. هو .. حددوا هدفاً وهو أن تتعرف على شخص واحد ينتمي الى جماعة فكرية كنت تهاجمها بأفكار نمطية سلبية
    Um diese Theorien aufzustellen, rufen wir uns in Erinnerung, dass es sich definitiv um hochgradige Sabotage handelt, es muss sich um ein hochwertiges Ziel handeln und sehr wahrscheinlich befindet es sich im Iran, weil dort die meisten Infektionen gemeldet wurden. TED ولكي نمايز بين فرضيات الاهداف وضعنا نصب اعيُننا ان الهدف من عملية التخريب هذه يجب ان يكون هدفاً عالي القيمة جداً وهو على الاغلب موجود في إيران لان معظم الاصابات بهذه الدودة بلغ عنها من تلك المنطقة
    Wir können nicht alle Hacker in der Welt austricksen, aber wir können ihnen ein kleineres Ziel bieten. TED نحن لا يمكننا أن نكون أكثر دهاءً من المخترقين حول العالم، ولكن ربما نستطيع أن نقدم لهم هدفاً أصغر.
    All dies stellt die grundlegende Plattform dar. Ich denke, dass ich – aus Gründen, die ich nicht verstehe – wirklich ein Ziel habe. TED وهكذا، إنها المرحلة التي نحن فيها. و أنا وجدت، لأسبابٍ لا أفهمها، أن لي هدفاً.
    Er war so nah dran. Ganz leichtes Ziel. Open Subtitles كان بهذا القرب، حيث كان هدفاً سهلاً، هدفاً سهلاً
    Vielleicht sind wir ja gerade deshalb ein so leichtes Ziel! Open Subtitles أحياناً، نكون مكشوفين، لذلك نكون هدفاً سهلاً
    Sie handelt von einem treffsicheren Killer, der in seiner kurzen Laufbahn über 30 Ziele eliminierte. Open Subtitles عن قاتل فتاك لدرجة أنه قضى على أكثر من 30 هدفاً فائق الأهمية خلال حياته المهنية القصيرة.
    Mein Mädchen hat ihre Debatte am Freitag gewonnen, mein Junge hat am Samstag ein Tor im Fußball erzielt... und meine Frau hat zugestimmt, ihre Mutter ohne mich zu besuchen. Open Subtitles فازت ابنتي بالمناظرة يوم الجمعة وابني سدد هدفاً يوم السبت ووافقت زوجتي على زيارة والدتها بدوني
    Und Sie können nichts tun. Jeder, den Sie kontaktieren, wird zur Zielscheibe. Open Subtitles لا يمكنكِ فعل شيئ حيال الأمر، كل من تتّصلين به سيصير هدفاً.
    Eine tote Frau, die du rächen willst, ein Sinn für dein Leben eine romatische Jagd, die du niemals beenden willst. Open Subtitles زوجة ميتة لتنتقم لها لتجعل هدفاً لحياتك هدف رومانسي لن ينتهي أبداً حتى لو لم أتدخل أنا
    Ich bin eine Zielscheibe geworden. Der leichteste Weg an mich zu kommen, war euch zu schnappen! Open Subtitles لقد اصبحت هدفاً ، و اسهل طريق للوصول إليّ كانت الوصول إليك
    Auch Sie sind einfache Beute für die. Open Subtitles ، بالرغم من كل حماسك و مهارتك مازلنا هدفاً سهلاً
    Diplomatische Immunität mag nicht perfekt sein, aber es dient einem Zweck. Open Subtitles الحصانة الدبلوماسية ربما تكون غير مثالية و لكنها تخدم هدفاً
    Dann schärft es mein Profil, wodurch ich noch stärker in ihr Visier geraten werde. Open Subtitles هذه المقابلة ستزيدُ شهرتي. و كلّما علا صوتي كلّما بتُّ هدفاً أصعب.
    Er ist keine Zielperson. Wiederhole, der unidentifizierte Mann ist keine Zielperson. Open Subtitles ليس هدفاً، أكرّر، الرجل المجهول ليس هدفاً
    Oder einen Touchdown für die Huskies. Open Subtitles أو هدفاً إلى حدود منطقة فريق الهوسكيز

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus