| Jeder träumt davon, ein Rockstar zu sein, und ihr lebt diesen Traum. | Open Subtitles | هو حلم كل الرجل يكون نجم روك ورفاق يعيش هذا الحلم. |
| CA: Wow. Und du sprichst zu den Leuten hier bei TED um Leute zu finden die vielleicht in der Lage sind irgendwie zu helfen -- um diesen Traum zu realisieren? | TED | ك.أ. : واو. لذا تتواصل مع أناس هنا في تيد للحصول على أناس قد يساعدونك بطريقة ما لتحقق هذا الحلم |
| Ich bedanke mich bei allen, die geholfen haben, den Traum zu verwirklichen. | Open Subtitles | أريد شكر العديد من الأشخاص للمساعدة في تحقيق هذا الحلم |
| In dem Traum hab ich kapiert, wie Duddits uns die Gabe geben konnte. | Open Subtitles | و فى هذا الحلم.. أفهم كيف يمكن لدوديتس أن يعطينا هديه كهذه |
| dieser Traum, den ich hatte, seit ich ein kleiner Junge bei meinem Vater war, verflüchtigte sich gerade. | TED | و هذا الحلم اللذي كان لدي مذ كنت طفلا صغيرا، مع ابي كان للتو خارج النافذة، |
| Ich habe geträumt, ich hätte Francie alles über die CIA erzählt. | Open Subtitles | كان عندي هذا الحلم بأنّني أخبرت فرانكل كلّ شيء عرفت حول الوكالة. |
| Seit sechs Monaten quält mich ein Traum. | Open Subtitles | لشهور وأنا أفقد عقلى بسبب هذا الحلم المكرر |
| Der Traum, von dem du mir immer auf dem Heimweg erzählt hast, suchst du ihn noch? | Open Subtitles | أنت لا تزال تتبع هذا الحلم يمكنك الاحتفاظ بتقول لي حول في طريق العودة؟ |
| Ich will doch nur endlich aus diesem Traum erwachen! | Open Subtitles | أي سبيل؟ جل ما أريد هو الاستيقاظ من هذا الحلم |
| Wissen Sie, ich hab immer denselben Traum. | Open Subtitles | هل تعلم... لدي هذا الحلم المتكرر |
| Ich konnte nicht ahnen, dass ich Teil einer technologischen Revolution sein würde, die diesen Traum wahr werden lassen würde. | TED | ولم أكن أعلم أنني سأكون جزءا من ثورة تكنولوجية ستجعل هذا الحلم حقيقة. |
| Mit der Hilfe von Menschen wie Ihnen können wir diesen Traum verwirklichen. | TED | بمساعدة أناس مثلكم، نستطيع أن نحول هذا الحلم إلى حقيقة. |
| Wir können diesen Traum verwirklichen, wenn sie eine Wahl haben. | TED | نحن نستطيع تحقيق هذا الحلم إذا امتلكوا خيارًا. |
| Ich lebe den Traum. Und ich bin hin und weg darüber. | Open Subtitles | وهذا هو حلمي ، وأنا أعيش هذا الحلم حالياً أشعر وكأنني فوق القمر بسبب هذا الحلم أو كنت لأشعر بهذا |
| Ich möchte Ihnen den Mann vorstellen, der den Traum wahr gemacht hat. | Open Subtitles | واؤد ان اقدم لكم الرجل الذى جعل هذا الحلم حقيقه |
| Außer, dass ich mir sicher bin, dass ich in dem Traum sterbe. | Open Subtitles | نعم، عدا أني متأكد أني سأموت في هذا الحلم |
| In dem Traum, den ich hatte, als ich ertränkt wurde, | Open Subtitles | في هذا الحلم كان لي، عندما كان يجري غرق الأول، |
| Aber ich möchte Ihnen zeigen, dass dieser Traum langsam Wirklichkeit wird. | Open Subtitles | وقد جئت هنا اليوم لنشترك في هذا الحلم ببطء ليصبح حقيقة |
| Ich habe davon geträumt, dass wir wieder in diesem Hotel Zimmer sind und du mir einen Antrag machst, und jedes einzelne Mal sage ich "Ja". | Open Subtitles | يراودني دوما هذا الحلم نعود فيه إلى غرفة الفندق هذه وتطلبني للزواج بك وكل مرة أقبل بك |
| Selbstverständlich ist dies ein Traum, der in den ersten 200 Jahren unserer Unabhängigkeit äußerst schwer zu erreichen war. Warum sollte es jetzt also anders sein? | News-Commentary | لا شك أن هذا الحلم كان بعيد المنال إلى حد غير عادي أثناء أول مائتي عام من الاستقلال. فما الذي قد يجعل الأمر مختلفاً الآن؟ |
| Der Traum, wo wir mitten auf dem Meer sind, auf einem großen Segelboot? | Open Subtitles | أتذكر هذا الحلم كنا في وسط المحيط... وكان حقا مركباً شراعياً كبيراً ؟ |
| Wissen Sie, ich hab immer denselben Traum. | Open Subtitles | هل تعلم... لدي هذا الحلم المتكرر |
| Es ist mein Job, dir zu helfen, den Schlüssel aus diesem Traum zu finden. | Open Subtitles | للخروج من هذا الحلم. أي شيء آخر تتعلم على طول الطريق متروك لكم. |