"هذا الحلم" - Traduction Arabe en Allemand

    • diesen Traum
        
    • den Traum
        
    • dem Traum
        
    • dieser Traum
        
    • geträumt
        
    • ein Traum
        
    • Der Traum
        
    • diesem Traum erwachen
        
    • immer denselben Traum
        
    • Traum zu
        
    Jeder träumt davon, ein Rockstar zu sein, und ihr lebt diesen Traum. Open Subtitles هو حلم كل الرجل يكون نجم روك ورفاق يعيش هذا الحلم.
    CA: Wow. Und du sprichst zu den Leuten hier bei TED um Leute zu finden die vielleicht in der Lage sind irgendwie zu helfen -- um diesen Traum zu realisieren? TED ك.أ. : واو. لذا تتواصل مع أناس هنا في تيد للحصول على أناس قد يساعدونك بطريقة ما لتحقق هذا الحلم
    Ich bedanke mich bei allen, die geholfen haben, den Traum zu verwirklichen. Open Subtitles أريد شكر العديد من الأشخاص للمساعدة في تحقيق هذا الحلم
    In dem Traum hab ich kapiert, wie Duddits uns die Gabe geben konnte. Open Subtitles و فى هذا الحلم.. أفهم كيف يمكن لدوديتس أن يعطينا هديه كهذه
    dieser Traum, den ich hatte, seit ich ein kleiner Junge bei meinem Vater war, verflüchtigte sich gerade. TED و هذا الحلم اللذي كان لدي مذ كنت طفلا صغيرا، مع ابي كان للتو خارج النافذة،
    Ich habe geträumt, ich hätte Francie alles über die CIA erzählt. Open Subtitles كان عندي هذا الحلم بأنّني أخبرت فرانكل كلّ شيء عرفت حول الوكالة.
    Seit sechs Monaten quält mich ein Traum. Open Subtitles لشهور وأنا أفقد عقلى بسبب هذا الحلم المكرر
    Der Traum, von dem du mir immer auf dem Heimweg erzählt hast, suchst du ihn noch? Open Subtitles أنت لا تزال تتبع هذا الحلم يمكنك الاحتفاظ بتقول لي حول في طريق العودة؟
    Ich will doch nur endlich aus diesem Traum erwachen! Open Subtitles أي سبيل؟ جل ما أريد هو الاستيقاظ من هذا الحلم
    Wissen Sie, ich hab immer denselben Traum. Open Subtitles هل تعلم... لدي هذا الحلم المتكرر
    Ich konnte nicht ahnen, dass ich Teil einer technologischen Revolution sein würde, die diesen Traum wahr werden lassen würde. TED ولم أكن أعلم أنني سأكون جزءا من ثورة تكنولوجية ستجعل هذا الحلم حقيقة.
    Mit der Hilfe von Menschen wie Ihnen können wir diesen Traum verwirklichen. TED بمساعدة أناس مثلكم، نستطيع أن نحول هذا الحلم إلى حقيقة.
    Wir können diesen Traum verwirklichen, wenn sie eine Wahl haben. TED نحن نستطيع تحقيق هذا الحلم إذا امتلكوا خيارًا.
    Ich lebe den Traum. Und ich bin hin und weg darüber. Open Subtitles وهذا هو حلمي ، وأنا أعيش هذا الحلم حالياً أشعر وكأنني فوق القمر بسبب هذا الحلم أو كنت لأشعر بهذا
    Ich möchte Ihnen den Mann vorstellen, der den Traum wahr gemacht hat. Open Subtitles واؤد ان اقدم لكم الرجل الذى جعل هذا الحلم حقيقه
    Außer, dass ich mir sicher bin, dass ich in dem Traum sterbe. Open Subtitles نعم، عدا أني متأكد أني سأموت في هذا الحلم
    In dem Traum, den ich hatte, als ich ertränkt wurde, Open Subtitles في هذا الحلم كان لي، عندما كان يجري غرق الأول،
    Aber ich möchte Ihnen zeigen, dass dieser Traum langsam Wirklichkeit wird. Open Subtitles وقد جئت هنا اليوم لنشترك في هذا الحلم ببطء ليصبح حقيقة
    Ich habe davon geträumt, dass wir wieder in diesem Hotel Zimmer sind und du mir einen Antrag machst, und jedes einzelne Mal sage ich "Ja". Open Subtitles يراودني دوما هذا الحلم نعود فيه إلى غرفة الفندق هذه وتطلبني للزواج بك وكل مرة أقبل بك
    Selbstverständlich ist dies ein Traum, der in den ersten 200 Jahren unserer Unabhängigkeit äußerst schwer zu erreichen war. Warum sollte es jetzt also anders sein? News-Commentary لا شك أن هذا الحلم كان بعيد المنال إلى حد غير عادي أثناء أول مائتي عام من الاستقلال. فما الذي قد يجعل الأمر مختلفاً الآن؟
    Der Traum, wo wir mitten auf dem Meer sind, auf einem großen Segelboot? Open Subtitles أتذكر هذا الحلم كنا في وسط المحيط... وكان حقا مركباً شراعياً كبيراً ؟
    Wissen Sie, ich hab immer denselben Traum. Open Subtitles هل تعلم... لدي هذا الحلم المتكرر
    Es ist mein Job, dir zu helfen, den Schlüssel aus diesem Traum zu finden. Open Subtitles للخروج من هذا الحلم. أي شيء آخر تتعلم على طول الطريق متروك لكم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus