| Und dann, heute morgen, da tauchte Dieser Mann auf, ganz aus dem Nichts. | Open Subtitles | ثمّ هذا الصباحِ هذا الرجلِ ظَهرَ خارج بالتأكيد مش من أي مكان. |
| Es ist ein großer Tag für alle Amerikaner. Dieser Mann hat... | Open Subtitles | هذا يوم عظيم للأمريكان هذا الرجلِ وحده فعل كل هذا |
| Dieser Typ will nicht nur gewinnen. | Open Subtitles | هذا الرجلِ فقط لا يريد يالرْبحُ، تَعْرفُ. |
| Und Sie, Carole Hildegard Werner nehmen Sie diesen Mann zu Ihrem rechtmäßig angetrauten Ehemann? | Open Subtitles | يَعمَلُ أنت، كارول هيلديجارد ويرنر، خُذْ هذا الرجلِ لِكي يَكُونَ زوجكَ المتمسّك القانوني؟ |
| Volle Kraft, Der Typ hier hat einen langen Weg vor sich. | Open Subtitles | احتاج طاقة كاملةِ، يا رجل هذا الرجلِ لديه طريق طويل |
| Ihr kennt euch erst seit 1 Monat und jetzt wohnt Der Kerl bei dir? | Open Subtitles | دوروثي،لقد قابلتىَ هذا الرجلِ منذ شهر ويقيم مَعك؟ |
| Los, weiter. Der Mann kennt all meine Geheimnisse. | Open Subtitles | أنا مَا رَأيتُ هذا الرجلِ منذ عيد الميلاد الماضي، حقّ؟ |
| Jedenfalls, dieser Kerl flippt völlig aus. | Open Subtitles | كان مدرس علم نفس على أي حال هذا الرجلِ ، برزت أظافرة |
| Dieser Mann hat uns gerettet. | Open Subtitles | بدون مرافقِ. الإمبراطورة، هذا الرجلِ فقط وفّرَ حياتَنا، |
| Dieser Mann hat das Gesetz übertreten. | Open Subtitles | أما كَانَ هو ني الذي أَكْتبَه؟ وكَسرَ هذا الرجلِ القانونَ. |
| Dieser Typ hat keine Fluglinienerfahrung. | Open Subtitles | هذا الرجلِ لَيْسَ لهُ خبرة في خطوط الطيران. |
| Ich kann es nicht fassen, dass Dieser Typ noch mal 25 Riesen rüberschiebt. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ ان اعتقد ان هذا الرجلِ سَيَعطيك 25 أكثر . |
| Dieser Typ zahlt nicht, darum will ich ihm das da nach Hause schicken. | Open Subtitles | هذا الرجلِ لا يَـدْفــعُ لذا ، سَأُرسلُ هذا إلى بيـتِــه |
| Ist es klug, diesen Mann im Schloss zu haben, Exzellenz? | Open Subtitles | هل من الحكمُة أَنْ يَكُونَ عِنْدَهُ هذا الرجلِ داخل القلعة ,سيدي؟ |
| Habe ich eine offene Stelle, die für diesen Mann geeignet wäre? | Open Subtitles | أوه، بوب؟ عِنْدي أيّ إفتتاحيات بِأَنَّ هذا الرجلِ هَلْ يُمْكِنُ أَنْ يُلائمَ؟ |
| Der Typ ist schüchtern, das kannst du nicht machen. | Open Subtitles | هذا الرجلِ خجولِ. أنت لا تَستطيعُ ان تفعل ذلك. حسنا، حسنا. |
| Der Typ hat definitiv nicht alle Tassen im Schrank. | Open Subtitles | هذا الرجلِ بالتأكيد لا يعمل على كُلّ من الثماني إسطواناتِ. |
| Der Kerl hat echte Probleme. | Open Subtitles | هذا الرجلِ عِنْدَهُ بَعْض المشاكل الخطيرةِ. |
| Meinst du, Der Kerl hatte mehr Würde, als er in Guatemala auf den elektrischen Stuhl wartete? | Open Subtitles | غولدي، تَعتقدُ هذا الرجلِ كَانَ عِنْدَهُ كرامةُ أكثرُ إنتِظار الكرسي الكهربائيِ في غواتيمالا سيتي؟ |
| Der Mann war auf Rorys Geburtstagsparty. | Open Subtitles | هذا الرجلِ كَانَ في حفلة عيد الميلادِ روري. |
| Nun, ich mag wohl kein Wissenschaftler sein, ich habe aber einen gesunden Menschenverstand, und dieser sagt mir, dass dieser Kerl dopt. | Open Subtitles | أنا قَدْ لا أكونُ عالم،لَكنّ عِنْدي احساس منطقي و المنطق يقول أن هذا الرجلِ يأخذ منشطات |
| Wir fanden diesen Kerl in einer Garage versteckt. | Open Subtitles | الآن، وَجدنَا هذا الرجلِ أسفل الشارعِ... ... إختفاءفي مرآب. |
| Im Labor haben sie den Kerl eingeschleust. Also sei vorsichtig. | Open Subtitles | في المختبرِ، وَضعوا هذا الرجلِ بالداخل لذا فقط كُنْ حذراً. |
| Glauben Sie dass der Tod dieses Mannes bei ihren Beamten die Stimmung anheizt? | Open Subtitles | تَعتقدُ أن موت هذا الرجلِ سَيُسبّبُ أيّ... ... صداماتلاحقةمنناحية ضبّاطكَ نحو هؤلاء الناسِ؟ |
| Rocky, du machst diesem Mann seine Arbeit wirklich leicht. | Open Subtitles | روكى، أنت تَجْعلُ عمل هذا الرجلِ سهلِ جداً. |