"هذا الزمن" - Traduction Arabe en Allemand

    • dieser Zeit
        
    • diese Zeit
        
    • Heutzutage
        
    Darum werden viele New Yorker Gebäude aus dieser Zeit in ihrem Fundament verstärkt, nur für den Fall. Open Subtitles لهذا العديد من مباني نيويورك من هذا الزمن الأن يدعمون أساساتهم ، للإحتياط فقط
    Alec, ich hatte schon immer ein bleibendes Interesse an dir und als Liber8 und Kiera in dieser Zeit landeten, könnte ich mich nicht länger im Schatten aufhalten. Open Subtitles أليك كان لدي اهتمام دائم بك وعندما وصلت جماعة التحرير وكييرا في هذا الزمن لم أستطع أن أستمر في التخفي
    Wenn ich in dieser Zeit leben würde, wäre das alles, was ich essen würde. Open Subtitles لو كنت أعيش فى هذا الزمن فسأكل هذه الوجبة طيلة حياتى
    Und ohne sie, sitze ich hier fest. Gestrandet in dieser Zeit, unfähig nach Hause zurückzukehren. Open Subtitles وبدونها، علقت هنا في هذا الزمن عاجزاً عن العودة لزمني
    Ich bin dank dem hier in diese Zeit gekommen. Open Subtitles لقد استخدمت انا هذا الجهاز لعودة الى هذا الزمن
    Heutzutage leben wir in einer Gesellschaft, in der eine Waffe für... jeden, der etwas taugt... unabdinglich ist, damit er sich jederzeit verteidigen kann. Open Subtitles في هذا الزمن و في المجتمع الذي نعيش فيه من حق كل شخص أن يحمل سلاحا كي يحمي نفسه
    Und du wirst ein Verbindungsportal dieser Zeit zu unendlichen Zeiten erschaffen. Open Subtitles سوف تقوم بإنشاء بوابة تربط بين هذا الزمن وعدد لانهائي من الأزمنة
    Ich dachte, wir waren uns einig, dass Sie mich in dieser Zeit nicht wieder kontaktieren. Open Subtitles اعتقدت أننا اتفقنا على أن لا تتصل بي مرة أخرى في هذا الزمن
    Du gibst mir ein Buch über diese Zeit und der Wildnis von dieser Zeit... Open Subtitles أعطني كتابًا عن هذا الزمن والحياة البرية في هذا العصر
    Vor dieser Zeit ist der Aufenthaltsort unbekannt. Open Subtitles بعهد سابق قبل ان يكون هذا الزمن معروف
    Sie hat sich in dieser Zeit ein Leben geschaffen. Open Subtitles لقد أنشأت حياة لها في هذا الزمن
    Das ist einer der wenigen Vorteile, in dieser Zeit zu leben. Open Subtitles إنه أحد مزايا العيش في هذا الزمن
    Deine Fußsoldaten sind hier in dieser Zeit. Open Subtitles جنودكَ هُنا في هذا الزمن.
    Die Erinnerung an diese Zeit ist aber frisch geblieben, und es fällt mir nicht schwer, darüber zu schreiben. Open Subtitles ذكرى هذا الزمن بقيت حاضرة و لم أجد صعوبة في الكتابة عنها
    Heutzutage verlangen die Menschen nach Glanz und Tränen. Open Subtitles في هذا الزمن يريد الناس السعادة والدموع والأداء العظيم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus