Mein Patenkind hat mir diese Tasse gemacht. | Open Subtitles | ابني بالمعموديّة أهداني هذا الكوب |
Du denkst, die Eau de Cologne Hersteller waren so, "Hey, Todestraktinsasse, kratz dir ein paar Pheromone in diese Tasse, dann springt eine Packung Zigaretten für dich raus." | Open Subtitles | باعتقادك أن صناعة الكولنيا كانت كالـ" أيها المحكوم بالإعدام "افرك بعض الفيرومونات إلى هذا الكوب. ثمة حزمة من السجائر فيه لأجلك" |
Pass auf, es ist keine große Sache. Nimm einfach den Becher mit ins Badezimmer, | Open Subtitles | اصغ، ليس هذا بالأمر الجلل، فقط خذ هذا الكوب للحمام.. |
Du hast den Becher geschrottet, Alter. Okay. Noch ein Versuch. | Open Subtitles | لقد دمرت هذا الكوب يا صديقي |
So klar wie die Zyankali-Kristalle in dieser Tasse. | Open Subtitles | واضح كبلورات سم السيانيد التي أراها في هذا الكوب! |
Und zwar befördere ich jetzt dieses Ei von diesem Glas in das andere, ohne dass ich es anfasse. | Open Subtitles | والآن، سأقوم بنقل هذه البيضة من هذا الكوب |
Nehmen Sie dieses Glas nicht. | Open Subtitles | -لا تأخذ هذا الكوب -ولما لا؟ |
Vergiss Helium, das echte Suprafluid ist der Fruchtpunch in diesem Becher. | Open Subtitles | إنسى الهليلوم السائل الفائق حقاً هو عصير الفواكة في هذا الكوب |
Ich schenkte dir diese Tasse. | Open Subtitles | لقد اهديتك هذا الكوب |
- Ich habe diese Tasse geliebt. | Open Subtitles | -لقد كنت أحب هذا الكوب |
Barry liebt diese Tasse. | Open Subtitles | (باري) أحب هذا الكوب. |
Hier, den Becher habe ich für dich gemacht. | Open Subtitles | تفضّل، صنعت هذا الكوب لك |
Das Orakel gibt den Becher nur Medea. | Open Subtitles | الرسول تعطي هذا الكوب فقط ل(ميديا). ؟ |
Okay, bitte trink aus diesem Glas. | Open Subtitles | .حسناً. رجاءً إشرب من هذا الكوب |
Ich brauche alle Fingerabdrücke, die Sie auf diesem Becher finden. | Open Subtitles | أحتاج الى أى بصمات يمكنك ايجادها على هذا الكوب - حسنا |