Wenn wir bei diesem Tempo weder schlafen oder pinkeln, können wir zirka 10% des Tests abdecken. | Open Subtitles | وعلى هذا المعدل ، اذا لم ننام أو نتبول. يمكننا تغطية نحو 10% من الامتحان. |
Bei diesem Tempo, sind einige Arten fast sicher vom Aussterben bedroht. | Open Subtitles | وعلى هذا المعدل ، بعض الأنواع تكاد تكون وبشكل مؤكد تتجه نحو الانقراض |
In diesem Tempo bin ich bis zum Mittagessen fertig. | Open Subtitles | نعم ، وعلى هذا المعدل سوف أنتهي من التواقيع مع الغداء |
Wenn wir in dem Tempo weitermachen, werden wir diese starke Pumpe, das klimaregulierende Amazonasbecken, sehr schnell verlieren. | TED | اذا حافظنا على هذا المعدل من الخسارة, قريبا سنخسر هذه المضخة الضخمة التي نمتلكها في الامازون والتي تنظم مناخنا. |
In dem Tempo sind wir zum Abendessen zuhause. | Open Subtitles | على هذا المعدل ، سنكون في البيت ، وقت الغداء |
Wenn das so weitergeht, hab ich bald keine mehr. | Open Subtitles | على هذا المعدل لن يتبقى لي أي أسنان |
Als eine Folge des Verbrauchs fossiler Brennstoffe, und wenn die Eisberge weiterhin mit dieser Geschwindigkeit schmelzen, wird Camden County in 20 Jahren so aussehen! | Open Subtitles | كنتيجة لاستخدام الوقود الخام ولو أن الأنهار الجليدية استمرت بالذوبان على هذا المعدل خلال (20) سنه ! |
Wenn es in diesem Tempo weitergeht, mit einem Anstieg von 34% pro Jahr, werden im Jahr 2044 alle 175.000 Morris Itals wieder zurück auf den Straßen sein. | Open Subtitles | على هذا المعدل كانت زيادتها 34% هذه السنة على هذا المعدل بحلول 2044 الـ 175000 جميعها سترجع |