"هذا المنصب" - Traduction Arabe en Allemand

    • diesen Job
        
    • den Job
        
    • diese Position
        
    • gut werden
        
    • das Amt
        
    • Dieses Amt
        
    • den Posten
        
    • die Stelle
        
    • diese Stellung
        
    • diesen Posten
        
    Lassen Sie nicht jemand anderen diesen Job für Sie übernehmen. TED لا تدعي أي شخص آخر يأخذ منك هذا المنصب.
    Ich weiß, wie sehr du diesen Job wolltest. Open Subtitles أنا أعلم مدى الضرر الذي يريد هذا المنصب.
    Und das sind die drei Männer, die unser furchtloser Führer wahrscheinlich für den Job aussuchen wird. Open Subtitles وهؤلاء ثلاثة رجال، قادة جريئين هم الأنسب إلى هذا المنصب
    Ich bin nicht dafür, dass du diese Position annimmst. Open Subtitles لِكي أكون صريحَ، أنا لا غير موافق تماماً على اخذك هذا المنصب
    Im Whole Earth Catalog waren meine ersten Worte: "Wir sind wie Götter und wir sollten darin gut werden." TED في كتالوج الأرض كلها ، وكانت كلماتي الأولى، نحن كالآلهة .. وربما نكون جيدون في هذا المنصب
    Ich wollte gar nicht Statthalter werden. Aber du musstest mir unbedingt das Amt kaufen. Open Subtitles قلت لم أرد أن أكون الحاكم، لكنّكِ ما زلتِ تشتري لي هذا المنصب!
    - Wir haben noch keinen Plan, aber wenn wir Dieses Amt verlieren, dann gewinnt Prometheus. Open Subtitles ليس لدينا خطة حتى الآن لكن إذا فقدنا هذا المنصب إذن ، بروميثيوس ينتصر
    Vielleicht ist er nur ein Strohmann,... ..der den Posten erhielt, weil ihnen seine Denkweise gefällt. Open Subtitles من الممكن أن يكون أداة يناورون بها فى هذا المنصب لمجرد إمتلاكه العقلية المناسبة
    Ich wollte Rabbiner werden, aber die Stelle war besetzt. Open Subtitles أردت أن أكون حاخام، ولكنك احتلت هذا المنصب.
    Ich verrate Ihnen, wie er an diese Stellung gekommen ist: Open Subtitles أتساءل كيف امكنه الحصول على هذا المنصب اسمحوا لي أن أقول لكم كيف
    Ich sage dir, wie ich war, bevor ich diesen Job machte. Open Subtitles دعيني أخبرك كيف كنت قبل أن أخذ هذا المنصب
    Deshalb habe ich diesen Job angenommen, und den davor. Open Subtitles لهذا السبب أخذت هذا المنصب ، و احد قبل ذلك.
    Damit sie bei dieser Regierung diesen Job bekommt, muss sie sehr klug sein und sehr gute Verbindungen haben. Open Subtitles بالنسبة لها للحصول على هذا المنصب في تلك الحكومة، أنها يجب أن تكون ذكية جدا وجدا اتصال جيد.
    Ich denke nur, dass er den Job als Hausmeister vielleicht annahm, um sie zu sehen. Open Subtitles أنا فقط أعتقد ربما توليه هذا المنصب لأنه أراد أن يراها
    Ich hab nie um den Job gebeten, die menschliche Rasse zu retten. Open Subtitles أنا لم أطلب هذا المنصب لإنقاذ الجنس البشري
    - Auf jeden Fall den Job erledigen. Open Subtitles بالتأكيد، ونحن نفعل هذا المنصب.
    Aber ich werde niemanden ausbilden, der diese Position nicht ernst nimmt. Open Subtitles لكننيلاأريدتضييعوقتي فيتدريب .. شخص لا يأخذ هذا المنصب على محمل الجد
    Die Disziplinaruntersuchung erbrachte Beweise, dass der Honorarvertreter, der diese Position seit 1967 bekleidet hatte, über viele Jahre hinweg UNHCR-Vermögensgegenstände missbräuchlich verwendet hatte und Tätigkeiten nachgegangen war, die mit seinen Pflichten gegenüber der Organisation unvereinbar waren. UN وقد أسفر التحقيق عن وجود ما يدل على أن الممثل الفخري الذي شغل هذا المنصب منذ عام 1967، أساء ولسنوات عديدة استخدام أصول المفوضية وشارك في أنشطة لا تتوافق مع تصريف واجباته في المنظمة.
    Ich versuche seit 10 Jahren jemanden für das Geld in diese Position zu bekommen, und da ich es jetzt habe... werde ich das auch voll ausnutzen. Open Subtitles لقد كنت أحاول أن أُحضر شخصا ما في هذا المنصب بهذا المال, لآخر عشر سنوات ... والآن بما أني فعلتها
    Die ersten Worte von Whole Earth Discipline sind: "Wir sind wie Götter und wir müssen darin gut werden." TED هذه الكلمات الاولى من كتاب انضباط الارض التام نحن كالآلهة .. وربما نكون جيدون في هذا المنصب
    Wird das Amt des internationalen Anklägers frei oder ergibt sich die Notwendigkeit, es zu besetzen, muss der Ersatz-Ankläger für das Amt ernannt werden. UN 6 - وفي حال وجود شاغر أو الحاجة إلى شغل منصب المدعي العام الدولي، يجب أن يشغل المدعي العام الدولي الاحتياطي هذا المنصب.
    Ich habe starke Konkurrenz und sie sagen, ich wäre zu jung für Dieses Amt. Open Subtitles فأنا لدي منافسة قوية و بالذي يقولونه عني بأنني صغيرٌ جداً لأتولى هذا المنصب
    Entscheidend dabei ist, dass es für Europa später keine Möglichkeit mehr geben wird, den Posten aufzuwerten. Geht das Präsidentenamt an einen Politiker, dem es an Bekanntheit und Charisma fehlt, wird Dieses Amt für alle Zeiten in der internationalen Hackordnung sehr weit unten rangieren. News-Commentary والنقطة الأساسية هنا هي أن أوروبا لن تتمكن من رفع مستوى هذا المنصب في وقت لاحق. فإذا ما ذهب منصب الرئاسة لسياسي يفتقر إلى الشهرة والجاذبية الشخصي، فسوف تظل مكانتها متدنية إلى الأبد بين الكيانات التي يتألف منها النظام الدولي.
    Ich habe die Stelle mittlerweile seit 8 Jahren. Warum sollte ich noch hierbleiben, wenn ich so behandelt werde? Open Subtitles أنا في هذا المنصب لثمانية أعوام لماذا أبقى هُنا بعد أن تمت معاملتي بهذا النحو؟
    Ich habe dir diese Stellung nur erlaubt, damit du mir Einfluss bei Hof verschaffst. Open Subtitles السبب الوحيد الذي جعلني أسمح لك بقبول هذا المنصب كان للضفر بتأييد من في القصر في صالحي!
    Sie wurde vom Vize-Präsidenten persönlich für diesen Posten auserwählt. Open Subtitles لقد اختارها نائب الرئيس بنفسه لتتولى هذا المنصب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus