"هذا المنوال" - Traduction Arabe en Allemand

    • so
        
    • dieser Geschwindigkeit
        
    Du brauchst bald ein neues Notizbuch, wenn das so weiter geht. Open Subtitles ستحتاجين إلى مذكرة جديدة إن كنت ستواصلين على هذا المنوال.
    Meine Reise ist einzigartig, aber so muss es nicht sein. TED رحلتي هي حالة فريدة من نوعها، وليس من الضروري أن تكون علي هذا المنوال.
    Wir essen, gehen wieder an die Arbeit, schlafen und so weiter. Open Subtitles نَأْكلُ، ونرجع للشغل، ..نعود إلىنوم . وهكذا , على هذا المنوال.
    Mit dieser Geschwindigkeit sollte sie Ende des Tages tot sein. Open Subtitles لكنّ لا يمكننا مجاراةُ الخسارة الدمويّة وعلى هذا المنوال قد تموتُ في نهاية اليوم
    Lass mich; ich werde dich nicht mehr treffen, wenn du so weitermachst. Open Subtitles دعني وشأني، سأتوقف عن رؤيتك لو استمريتَ على هذا المنوال
    Wir können so nicht weiter machen. Open Subtitles ونحن لا يمكن ان يستمر على هذا المنوال بعد الآن.
    - so kann es doch nicht weitergehen. Open Subtitles أبتعد عني لايمكننا الأستمرار على هذا المنوال
    Er braucht uns und wir brauchen ihn. so funktionieren diese Dinge. Open Subtitles تري , هو في حاجة إلينا ونحن في حاجة إليه الأمور تسير علي هذا المنوال
    Wenn die Dinge so weiterlaufen, wird es keinen Carnival mehr zu managen geben, sobald wir zum nächsten Sprung kommen. Open Subtitles لو إستمرّ الأمر على هذا المنوال فلن تبقى مدينة الملاه حين نصل لمحطتنا القادمة
    Ich lachte noch, bis einer seiner Freunde ankam und der dann so: Open Subtitles حينها ضحكت حتى استمر الوضع على هذا المنوال
    Wenn die Energie weiterhin so ansteigt, dann wird das Tor überladen und explodieren. Open Subtitles . إذا إستمرت الطاقة بالتراكم على هذا المنوال البوابة ستصل للنقطة حرجة و بكل تأكيد ستنفجر
    Stellen Sie sich vor, so ein Essen würde ein ganzes Jahr lang dauern. Ich weiß, ihr wollt raus zum Jagen, aber das braucht Vorbereitung. Sie nahm immer mehr von dem Zeug. Open Subtitles تخيلوا أن تكون وجبة الطعام على هذا المنوال طوال العام , لقد كانت تتناول المزيد من الدِكسدرين
    Ich wünschte, es würde so funktionieren. Open Subtitles اوه , هل تعنين هذا ؟ لا , اتمنى ان يمشى الامر على هذا المنوال
    Wenn du so weitermachst, wirst du vielleicht unser nächster Mitarbeiter des Monats. Open Subtitles واصل على هذا المنوال وقد تصبح موظف الشهر المثالي لدينا
    Aus irgendeinem Grund mag sie mich im Moment, also werde ich alles dafür tun, dass es so bleibt. Open Subtitles لسبب ما, أعجبت بي في تلك اللحظة,000 و سأبذل قصارى جهدي لتظل على هذا المنوال
    Wenn ihre Firma so weitermacht, wie im Moment, kannst du früh in Rente gehen und Hausmann werden. Open Subtitles حسنا، إذا إستمرت شركتها على هذا المنوال يمكنك أن تتقاعد مبكرًا وتصبح راعي المنزل بينما هي تعمل لأنه عندما تنظر ليّ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus