"هذا صحيحاً" - Traduction Arabe en Allemand

    • das wahr
        
    • das so
        
    • stimmen
        
    • so ist
        
    • richtig
        
    • das stimmt
        
    • trifft es
        
    Ich behaupte, dass das wahr ist, nicht nur dafür, wie wir über Dinge denken, sondern auch dafür, wie wir auf Dinge reagieren. TED وانا اريد ان افترض ان هذا صحيحاً ليس فحسب لطريقة تفكيرنا بالامور بل أيضاً تجاه ردود افعلنا
    Wenn das wahr ist, hättet ihr zu uns kommen müssen. Open Subtitles لو كانَ هذا صحيحاً كانَ عليكُم أن تلجأوا إلينا
    - Wenn das so ist, müssen wir noch ein paar Tests machen, aber heute geht das leider nicht. Open Subtitles إذا كان هذا صحيحاً إذن سنجري فحوصات أكثر ولكن للأسف لن نستطيع هذا اليوم
    Wenn das so wäre, wärst du ein Psychiater für alle. Open Subtitles لو كان هذا صحيحاً كنت لتخفض رسوم جلسات المعالجة النفسية
    Nun, wenn das soweit wahr ist, stimmen auch einige andere Dinge. TED وان كان هذا صحيحاً .. فهناك امرين آخرين صحيحين
    Wenn dem so ist, dann wissen Sie auch, dass wir vor Gericht in jeder Hinsicht erfolgreich waren. Open Subtitles إذا كان هذا صحيحاً فإنك مدركٌ بأننا كنّا ناجحين في كل خطوة من خطواتنا في تمثيل قضيتهم
    Wenn das also richtig ist, wieso konnten wir nur vier der 151 Menschen überzeugen? TED إذاً ، إذا كان هذا صحيحاً ، فلماذا حصلنا على إنتباه أربعةٍ فقط من بين 151 ؟
    Wenn das wahr ist, entwickelt dein Kleiner ernst zu nehmende Kräfte. Open Subtitles صحيح حسناً ، إذا كان هذا صحيحاً فإن ابنك الصغير يطور قوى خطيرة
    Selbst wenn das wahr ist, brauchen wir Beweise bevor wir den Präsidenten anrufen. Open Subtitles حتى و إن كان هذا صحيحاً علينا بناء قضية محكمة قبلما نتصل بالرئيس
    Wenn das wahr wäre, lägen deine Hosen schon am Boden. Open Subtitles لو كان هذا صحيحاً . لكانت ملابسك الداخلية حول كاحليك الآن.
    Wenn das wahr ist, wie konntest du uns dann nur so einfach aufgeben? Open Subtitles إن كان هذا صحيحاً كيف أمكنك التخلّي عنّا بهذه السهولة؟
    Wenn das wahr ist, dann ist das beste, was du tun kannst, zu verschwinden, und mich und Deva zu vergessen. Open Subtitles اذا كان هذا صحيحاً فأفضل شيء هو انت تغادر من هنا وانسى امري انا وديفا
    Wenn das so ist, wie kannst du dann die Zukunft ändern? Open Subtitles ،إن كان هذا صحيحاً فكيف إذن يمكنك تغيير المستقبل؟
    Wenn das so ist, dann ist Amerika nicht lebendig. Open Subtitles ،حسناً، إن كان هذا صحيحاً .فأن أمريكا ليست حيّة
    Wäre das so, könnten sich Menschen dauerhaft hier ansiedeln! Open Subtitles وبالطبع، لو كان هذا صحيحاً... عندها نكون ربما قد اكتشفنا الحل لانشاء مستعمرة بشرية بشكل دائم.
    Und das mag stimmen, aber das ist deine Geschichte, und du solltest derjenige sein, der sie erzählt. Open Subtitles وقد يكون هذا صحيحاً لكنها قصتكَ ويجدر بك أنت أن ترويها
    Das kann nicht stimmen. Open Subtitles ستجعلنا ننطلق بمغامرة رائعة لا يعقل أن يكون هذا صحيحاً!
    - Wenn dem nämlich nicht so ist, verschwenden wir beide gerade unsere kostbare Zeit. Open Subtitles إن لم يكن هذا صحيحاً فقد أضعنا الكثير من الوقت
    Wenn das zutreffen würde, und es würde zweifellos Sinn ergeben, glauben Sie wirklich, dass ich Ihnen sagen würde, dass es so ist? Open Subtitles إن كان هذا صحيحاً حقاً، وهذا ممكن منطقياً فهل تعتقدين أن بإمكاني إخبارك بأن هذا صحيح؟
    Es hört sich an, als wärst du der Betrogene, richtig? Open Subtitles يبدو الأمر و كأنك أنت من تم هجره أليس هذا صحيحاً ؟
    Wir sind beide nicht der Typ, der schnell aufgibt, richtig? Open Subtitles نحن لسنا من النوع الذي يستلسم بسهولة أليس هذا صحيحاً ؟
    Und wenn das stimmt, dann muss Gott ebenso die Freude und Begeisterung des menschlichen Geistes kennen. TED وإذا كان هذا صحيحاً, فلابد أن الرب يعلم أيضاً البهجة والفرحة الخاصتين بالروح البشرية أيضاً.
    In der Tat gibt es für die Ansicht, die oft in Umfragen und auch in Gordons Buch vertreten wird, dass der Lebensstandard der Kinder der heutigen Generation niedriger sein wird als derjenige ihrer Eltern, keinerlei Grundlage. Für manche Menschen, insbesondere solche mit relativ hohem Einkommen, mag dies gelten, aber für die meisten trifft es definitiv nicht zu. News-Commentary في الواقع، لا يوجد ببساطة أي مبرر لوجهة النظر، التي كثيراً ما تعبر عنها البحوث وتظهر في كتاب جوردن، والتي ترى أن أطفال جيل اليوم لن يتمتعوا بمستويات معيشة تماثل في ارتفاعها تلك التي تمتع بها آباؤهم. وقد يكون هذا صحيحاً بالنسبة لبعض النسا، وخاصة أولئك من ذوي الدخول المرتفعة نسبيا، ولكن من المؤكد أنه ليس صحيحاً بالنسبة لأغلب الناس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus