Und was bedeutet das in einem Universum, in dem wir momentan die höchste Form von Stoff sind? | TED | وماذا قد يعنى هذا فى هذا الكون حيث نحن أرقى أشكال المادة ؟ |
Dann erzählen Sie mal, wie das in die Hand eines toten Gitarrenspielers kommt. | Open Subtitles | إذن ربما تخبرنا لماذا وجدنا هذا فى يد عازف جيتار ميت |
Verdammte Engländer! Wir sollten das in Paris machen, in Notre Dame. | Open Subtitles | هؤلاء الانجليز الملاعين علينا فعل هذا فى باريس بنوتردام |
Ich habe Tex' Zimmer durchsucht. Ich fand das im Papierkorb und habe es zusammengeklebt. | Open Subtitles | "كنت أتطفل حول غرفة "تيكـس وتصادف وجود هذا فى سلة المهملات |
Das wurde in der Besprechung beschlossen. | Open Subtitles | لا يكمننا فعل هذا ايضا قد قررنا هذا فى التوصيات |
Tauch das ins Fleckenwasser, Meltem Kaffee gekleckert. | Open Subtitles | ملتم، أغمسى هذا فى ماء كلور إنسكبت عليه قهوة |
Und wann war das? Bei der Krônung von Kônig Charles Vl. | Open Subtitles | ومتى كان هذا فى احتفال تتويج الملك تشارلى |
Eine Narbe auf dem Arm von dem, der das in Alex Corvis's Auto legte! | Open Subtitles | ندبة على الذراع. للرجل الذى غرس هذا فى سيارة أليكس كورفس. |
Niemand schafft das in den Staaten. | Open Subtitles | لا أحد يستطيع فعل هذا فى أمريكا لا أحد غيرنا |
Ich fand das in der Tasche deiner Jacke, die ich ausgeliehen hatte. | Open Subtitles | وجدت هذا فى جيب سترتك التى استعرتها الأسبوع الماضى |
Ich fand das in der Datenbank, als wir hierher kamen. | Open Subtitles | لقد وجدت هذا فى قاعدة البيانات فى اول ما حضرنا. |
Honey, bringst du das in den Partyraum zu den Kindern? | Open Subtitles | حبيبى ،هل يمكنك أن تضع هذا فى غرفة الفديو للأطفال؟ |
Wenn ihr Mädels euch befummeln wollt, dann macht das in eurer Freizeit. | Open Subtitles | أنتن تردن أن تلعبن أيتها الفتيات افعلن هذا فى وقتكن وليس فى وقتى |
Ich habe das in einem Film gesehen. | Open Subtitles | لقد رأيت هذا فى فيلم يا رجل ، تطلق هذا الوغد |
Er fährt nicht, aber ich denke, wir können das in weniger als ein bis zwei Tagen reparieren. | Open Subtitles | أنها لا تعمل , لكنى أراهن أننا يمكنا أن نُصلح هذا فى يوم أو أثنين |
Wir schaffen das in drei Stunden. | Open Subtitles | . أعتقد أنه يمكننا عمل هذا فى ثلاثة ساعات |
- Wir beenden das im Ring! - Wo immer Sie wollen. | Open Subtitles | نحن سوف ننهى هذا فى الحلبة وكما تحب |
- Lernt man das im Knast? | Open Subtitles | هل قاموا بتلقينك هذا فى السجن؟ |
Sag das im Trainingslager. | Open Subtitles | قل هذا فى معسكر التدريب. |
Das steht auch in der Zeitung. Alles gehört dem Staat. | Open Subtitles | دائما ما قرأت هذا فى الصحف الفرد ينتمى إلى الدوله |
Nur, dass wenn ein Mann in der Position ist, Feinde zu haben... bleibt es gewöhnlich nicht nur bei einem Feind. | Open Subtitles | مجرد أن الرجل الذى له مركز له أعداء كما تقول ؟ هذا فى العاده لا يحول نفسه إلى عدو واحد فقط أوه.. |
Wenn du mich anlügst, kriegst du das ins Gesicht! | Open Subtitles | إكذبى على و سوف أدفع هذا فى وجهك |
Ich habe das bei der Drohnen-Waffe auf der Erde erlebt. | Open Subtitles | لست بحاجة لتذكرينى بذلك ، فقد لمست هذا فى تعاملى مع سلاح الدرون على الأرض |