Heißt das aber, und das glauben viele Menschen, dass es große genetische Unterschiede zwischen verschiedenen Gruppen, wie Menschen von verschiedenen Kontinenten z.B., gibt? | TED | ولكن هل يعني هذا كما يتراءى للكثيرين ان هناك فروق جينية كبيرة بين المجموعات في مختلف القارات على سبيل المثال ؟ |
Und er verwendet die Beine, es sieht fast aus wie in Star Wars um beim landen den Stoß abzufangen und er beginnt zu gehen. | TED | ومن ثم سوف يقوم هو بفتح أرجله .. يبدو هذا كما حرب النجوم وعندما يهبط .. سوف يمتص صدمة الإرتطام ويبدأ بالسير |
Wenn das nicht so läuft wie geplant, wird der Erste, der durch dieses Fenster geht, erschossen. | Open Subtitles | إن لم يحدث هذا كما خططت له اول شخص سيعبر هذه النافذة سيطلق عليه النار |
Sag das, so oft du willst, aber es muss an uns liegen. | Open Subtitles | . يمكنك أن تقول هذا كما تريد ، لكن هذا هو |
Sie sagen das so, als wären sie schon in Bestattungsunternehmen eingebrochen. | Open Subtitles | أنت تقول هذا كما لوأنك قمت باقتحام مدافن من قبل. |
Das, wie viele von Ihnen wahrscheinlich schon erraten haben, ist eine vor kurzem geleerte Bierdose in Portugal. | TED | هذا,كما يكون قد خمن الكثير منكم, هو علبة بيرة أفرغت حديثا في البرتغال. |
Ich habe neulich herausgefunden, wie schlank sie ist. | Open Subtitles | ولأكتشف هذا كما في اليوم السابق, كم هو صغيرًا هذا الجزء.. |
Ich stelle mir vor, die ziehen daraus denselben Schluss wie jeder andere. | Open Subtitles | أتخيل أنهم يتوصلون الى نفس الأستنتاج من هذا كما يستنتجه أيّ شخص. |
Ich meine es ernst. so, wie gestern Nacht. Du darfst mich auch beißen. | Open Subtitles | كلا، أنا أعني هذا كما فعلت ليلة أمس تعال وعضني |
Mach es wie ich mit meinem Diabetes. | Open Subtitles | عليك إستخدام هذا كما هو حال مرضي بالسكر. شاهد. |
Wenn das nicht so läuft wie geplant, wird der erste Kerl, der Durch dieses Fenster steigt erschossen. | Open Subtitles | إن لم يحدث هذا كما خططت له اول شخص سيعبر هذه النافذة سيطلق عليه النار |
Aber, aus irgendeinem Grund, verhält sich diese wie ein Charakter aus Ihren Romanen. | Open Subtitles | لكن لسبب ما، يتصرف هذا كما لو أنه شخصية من كتبك |
Keine Ahnung. Aber ich wette, dass du es nicht so sehr magst, wie du vorgibst. | Open Subtitles | لربما لا تتضايق أن تكون وحيداً ، لا أعلم بشأن هذا ولكنني أراهن أنك لا تحب هذا كما تقول |
wie auch immer, ich gehe nicht ohne den Hut. | Open Subtitles | إن كان هذا كما يبدوا فلن أغادر دون القبعة |
Ich bin sonst nicht so, ich war nie so. | Open Subtitles | لا لا احب هذا,كما تعلمين؟ انا لست معتاده علي هذا |
Nein, ich bin nicht so der Abschlepper, weißt du. | Open Subtitles | كلا ، كلا ، أنا لست بالأفضل في هذا كما تعرف |