"هذا لأجلنا" - Traduction Arabe en Allemand

    • es für uns
        
    • das für uns
        
    Das soll keine Kritik sein, aber ich dachte, du tust es für uns. Open Subtitles لا أقصد الإنتقاد، لكنّي ظننتك تفعل هذا لأجلنا
    Du musst es für uns tun, denn wenn du nicht wenigstens versuchst, das wieder in Ordnung zu bringen... Open Subtitles عليك فعل هذا لأجلنا وإن لم تفعل على الأقل حاول إصلاح هذا لإنكإنلم تفعل..
    Sie taten das für S.H.I.E.L.D., sie taten es für uns und haben den Preis bezahlt. Open Subtitles لقد فعلا هذا لأجل شيلد لقد فعلا هذا لأجلنا ودفعا الثمن
    Ich möchte das für uns beide tun. Open Subtitles أريد فعل هذا لأجلنا نحن الإثنان
    Keine Ahnung, ob das für uns oder für sie ist. Open Subtitles أجهل إن كان هذا لأجلنا أم لأجلهم.
    Ich muss es für uns tun. Open Subtitles عليّ فعل هذا لأجلنا.
    Ich tue das für uns. Open Subtitles سأفعل هذا لأجلنا
    Kein anderer wird das für uns erledigen. Was denkst du? Open Subtitles لا أحد سيفعل هذا لأجلنا
    Wir tun das... für uns. Open Subtitles نفعلُ هذا لأجلنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus