das ändert nichts an der Tatsache, dass du uns 600 Riesen schuldest. | Open Subtitles | لكن هذا لا يغير من حقيقة أنك مدين لنا بستمائة ألف دولار |
das ändert nichts daran, dass ich... bis zu meinem Tod damit leben muss. | Open Subtitles | هذا لا يغير من حقيقة أني مضطر للعيش مع هذا الذنب.. |
das ändert nichts an der Tatsache dass sie in einen Hinterhalt geraten sind, beabsichtigt, oder nicht. | Open Subtitles | هذا لا يغير من حقيقة أنكم وقعتم بكمين عمدا او ليس عمد. |
Aber das ändert nichts... | Open Subtitles | حسناً، حسناً ولكن هذا لا يغير من حقيقة.. |
- Ich weiß, und ich weiß, ich wurde überstimmt, aber das ändert nichts an der Tatsache, dass wir in der Unterzahl sind. | Open Subtitles | وأنا أعلم، وأنا أعلم أنني الخسارة أمام الأغلبية الميكانيكية، ولكن هذا لا يغير من حقيقة أننا تفوقها. |
das ändert nichts an der Tatsache, dass du mich anwiderst. | Open Subtitles | هذا لا يغير من حقيقة أن كنت لا تزال تصيب لي. |
Ich meine, ich weiß, dass Sie anders sind, aber... das ändert nichts daran, dass Sie von innen heraus vergiftet werden. | Open Subtitles | ،أعرف أنّك مختلف لكن هذا لا يغير من حقيقة الشيء الذي بداخلك قد يسممك |
das ändert nichts daran, dass ich es brauche. | Open Subtitles | هذا لا يغير من حقيقة أننى أحتاجه |
das ändert nichts daran, dass da hinten irgendwas lauert. | Open Subtitles | هذا لا يغير من حقيقة أن هناك شيء بالاسفل هناك ! |
das ändert nichts daran, dass da hinten irgendwas lauert. | Open Subtitles | هذا لا يغير من حقيقة أن هناك شيء بالاسفل هناك ! |
das ändert nichts daran, dass Davis ein Mörder ist. | Open Subtitles | هذا لا يغير من حقيقة كون (ديفيس) قاتلاً. |