"هذا ليس سيئاً" - Traduction Arabe en Allemand

    • Nicht schlecht
        
    • Nicht übel
        
    • ist nicht so schlimm
        
    • schlimm ist das gar nicht
        
    Nicht schlecht für einen verurteilten Geldwäscher. TED الآن، هذا ليس سيئاً ذاهب غاسلي أموال المحكوم عليه.
    25 Stunden gemeinnütziger Dienst, das ist Nicht schlecht. Open Subtitles 25 ساعة من التوعية المجتمعية هذا ليس سيئاً
    Weißt du was, ich hab nie gedacht, dass ich ein Ziegenkäse-Typ bin, aber dieses Zeug ist Nicht schlecht. Open Subtitles أتعلم, لم أعلم أبداً أني كنت آكل جبن الماعز لكن هذا ليس سيئاً
    Nicht übel. Open Subtitles هذا ليس سيئاً مكان جميل يا شباب
    Das ist nicht so schlimm. Es muss aber genäht werden. Open Subtitles هذا ليس سيئاً جداً لكنكِ ستحتاجين إلى بعض الغرز، مع ذلك
    So schlimm ist das gar nicht. Open Subtitles ولكن هذا ليس سيئاً للغاية
    Die ist eigentlich Nicht schlecht. Hab ein paar Funkgespräche aufgeschnappt. Open Subtitles في الحقيقة هذا ليس سيئاً سمعنا بعض الحديث على المذياع
    Das ist Nicht schlecht, aber es sollte etwas mehr positiv, wie, uh... Open Subtitles هذا ليس سيئاً ولكن لابد أن يكون أكثر إيجابية .......
    Nicht schlecht für zwei Tage Arbeit. Open Subtitles هذا ليس سيئاً بالنسبة ليومين عمل
    Nicht schlecht für einen Diplomaten. Open Subtitles هذا ليس سيئاً بالنسبة إلى دبلوماسي.
    Nicht schlecht für einen Kerl seiner GröBe. Open Subtitles هذا ليس سيئاً لرجل بحجمه.
    Warte. Das ist gar Nicht schlecht. Open Subtitles لحظه , هذا ليس سيئاً
    Nicht schlecht. Open Subtitles حسنا , هذا ليس سيئاً
    Das ist fürs 1. Date Nicht schlecht. Open Subtitles و هذا ليس سيئاً في أول موعد - ثاني موعد
    Und dann flüchtet sie! - Nicht schlecht! Open Subtitles ثم تقوم بالهروب - ... عليكما الإقرار أن هذا ليس سيئاً -
    Nicht schlecht, Junge. Open Subtitles واو هذا ليس سيئاً يا طفل هاه
    Aber das ist Nicht schlecht. Open Subtitles ولكن هذا ليس سيئاً.
    Nicht schlecht. Open Subtitles هذا ليس سيئاً للغاية.
    Nicht übel für zwei junge Typen aus Laguna, die definitiv nicht an die Wall Street passen würden. Open Subtitles هذا ليس سيئاً بالنسبة لإثنين من أبناء "لاجونا بيتش"، ولا يملكان أسمهاً في "وول ستريت".
    Das ist Nicht übel. TED و هذا ليس سيئاً
    - Oh, gut, das ist nicht so schlimm. Open Subtitles ـ حسناً ، هذا ليس سيئاً للغاية ـ لا
    So schlimm ist das gar nicht. Open Subtitles هذا ليس سيئاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus