"هذا ما تقصده" - Traduction Arabe en Allemand

    • du das meinst
        
    • Sie das meinen
        
    Sie leben noch, falls du das meinst, und ihre Paranoia wächst. Open Subtitles مازالوا أحياء ، إذا كان هذا ما تقصده شكهم يكبر
    Na klar. Ich hasse die Deutschen, wenn du das meinst. Open Subtitles بالتاكيد انا اكره هؤلاء الالمان البشعين ان كان هذا ما تقصده
    Na ja... ich bin gar nicht so pervers, wenn du das meinst. Open Subtitles لا أعتقد أنني سيئة هكذا إذا كان هذا ما تقصده
    Ich bin jederzeit bereit zu helfen, wenn du das meinst. Open Subtitles اذاً أنا دائما جاهزة للمساعدة إذا كان هذا ما تقصده
    Er ist mein Doktorvater, falls Sie das meinen. Open Subtitles إنه المشرف على البحث الخاص بي إذا كان هذا ما تقصده
    Ich höre sie Scherze machen, aber keiner fasst mich an, wenn du das meinst. Open Subtitles ولكن لم يلمسني أحد إذا كان هذا ما تقصده.
    Ich weiß überhaupt nichts, falls du das meinst. Open Subtitles أنا لا أعرف أي شئ لو أن هذا ما تقصده
    Ich hab euch vorgestellt, wenn du das meinst. Open Subtitles لقد عرّفتها عليك، إذا كان هذا ما تقصده.
    Ich vertraue ihm, wenn du das meinst. Open Subtitles أنا أثق به، لو هذا ما تقصده
    Es lief nichts zwischen uns, wenn Sie das meinen. Open Subtitles لم يكن هناك شيء بيننا إن كان هذا ما تقصده
    Ich denke nicht, außer euch beiden ist kein anderer verletzt worden, wenn Sie das meinen. Open Subtitles لا أعتقد أن أحداً غيركما تأذى إن كان هذا ما تقصده

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus