"هذا مني" - Traduction Arabe en Allemand

    • mir das
        
    • dies von mir
        
    Und ich würde meine Mutter vögeln, bevor ich sie... oder irgendjemand anderen mir das nehmen lassen würde! Open Subtitles وسأفعل اي شيء قبل ان ادعها او اي احد اخر يأخذ هذا مني
    Glauben Sie, ich würde mir das alles von jemandem wie Ihnen wegnehmen lassen? Open Subtitles هل تعتقدين حقاً أن أسمح لأمثالك أخذ هذا مني ؟
    - Das ist alles, was ich noch habe! Willst du mir das auch noch wegnehmen? Open Subtitles إنه كل ما تبقي لي، هل ستأخذين هذا مني أيضاً؟
    Das ist das, was hier nicht stimmt! Wieso verlangt Ihr dies von mir? Open Subtitles لماذا تطلب هذا مني ؟
    Wieso verlangt lhr dies von mir? Open Subtitles لماذا تطلب هذا مني ؟
    Ich bin ein sehr guter Astrophysiker und lasse mir das von niemandem nehmen. Open Subtitles أنا عالم فلك ممتاز ولن أدع أي أحد يأخذ هذا مني.
    Es sollte besser kein Richter versuchen, mir das wegzunehmen. Open Subtitles أود أن أقابل بعض القضاه وهم يحاولون أخذ هذا مني. هذا لن يحدث! سيتوجب عليكٍ أقتلاع اسناني وإذابة عظامي.
    Martin, ich weiß, dass du mir das nicht glauben wirst... Spinnst du, das ist mein Tape... Open Subtitles اعلم انك لم تبقي هذا مني
    Ich lass mir das von dir nicht kaputt machen! Open Subtitles لن أدعك تأخذ هذا مني
    Ich werde mir das alles nicht von dir nehmen lassen. Open Subtitles أريدك أن تأخذ هذا مني
    Nein, nimm mir das nicht weg. Open Subtitles لا , لاتأخذ هذا مني
    Du hattest kein Recht, mir das zu nehmen. Open Subtitles -لم يكن لديكِ الحق لسلب هذا مني
    Ich lasse nicht zu, dass Ali mir das nimmt. Open Subtitles أنا لن ادع (الي) تأخذ كل هذا مني شراب البيض؟
    Nimm mir das nicht. Open Subtitles لا تأخذ هذا مني
    Und dein Sohn... hat mir das genommen! Open Subtitles وابنك سلب هذا مني!
    Nein, nehmen Sie mir das nicht weg! Open Subtitles لا , لا تأخذ هذا مني!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus