Warum.. Warum ist das so wichtig für dich? | Open Subtitles | لماذا هذا مهم جدا لك؟ |
Sagen Sie mir um Viertel vor sechs Bescheid. Das ist sehr wichtig. | Open Subtitles | أخبرني عندما تكون السادسة إلا ربع هذا مهم جدا |
Das ist sehr wichtig. Denn was es uns sagt ist, dass unser Hirn eine primitive -- es kommt einem wie eine dumme Täuschung vor, aber die Photonen erzeugen diese Form in Ihrem Auge, und die Haarzellen in Ihrem Ohr regen das auditorische Muster an. Aber das Hirn ist in der Lage, den gemeinsamen Nenner herauszuziehen. | TED | هذا مهم جدا الآن، لأن ما يخبرك هو أن عقلك مشغول في شيء بدائي -- إنها فقط -- تبدو وكأنها وهم سخيف، ولكن تلك الفوتونات في عينيك تشكل هذا الشكل، وخلايا الشعر في أذنك تثير النمط السمعي، ولكن المخ يستطيع أن يستخرج الشيء المشترك. |
Es tut mir Leid, Mrs. Ling, aber Es ist sehr wichtig. | Open Subtitles | انا آسف سيدة (لنج ) لكن هذا مهم جدا |
Okay, hör zu, Es ist sehr wichtig... sogar dringend... | Open Subtitles | ... إنظر هذا مهم جدا... |
Es ist wichtig und betrifft Mr. Segurra und Mr. Hal Sanderson. | Open Subtitles | هذا مهم جدا فهو يتضمن السيد سيجورا و السيد آل ساندرسن |
Das ist sehr wichtig. | Open Subtitles | هذا مهم جدا ... |
Das ist sehr wichtig. | Open Subtitles | (بول) هذا مهم جدا |
Das ist sehr wichtig. | Open Subtitles | هذا مهم جدا لك |
Das ist sehr wichtig. | Open Subtitles | هذا مهم جدا. |
Das ist sehr wichtig. | Open Subtitles | هذا مهم جدا |
Es ist sehr wichtig. | Open Subtitles | هذا مهم جدا. |
Es ist sehr wichtig. | Open Subtitles | هذا مهم جدا. |
Das ist wichtig, weil wir im Zeitalter der Städte leben. | TED | هذا مهم جدا لاننا نعيش في عصر التحضّر |
Ich denke auch, es ist wichtig, dass die nächste Generation den Fortschritt als hilfreich ansieht, denn wir sind ihre Vorbilder. | TED | الآن، وأعتقد أيضا أن هذا مهم جدا ذلك أن الجيل القادم يفهم حقا أن هذا التقدم سوف يساعدهم، لأنهم يتوقعون منا أن تكون قدوة عظيمة. |