Sie hinterließ kein Testament,... Deswegen dauerte es wohl auch so lange. | Open Subtitles | هي لم تترك وصية و هذا هو السبب في التأخير. |
Und Deswegen werden wir mit den Jüngsten unserer Bevölkerung beginnen müssen. | TED | و هذا هو السبب في أن علينا البدء بصغارنا. |
Deswegen wurde Elise zum Objekt von Karens dämonischem Ausbruch. | Open Subtitles | هذا هو السبب في إليز أصبح الكائن الغضب كارين الشيطانية. |
Deshalb sind Sie hier, um dafür zu sorgen, dass das nicht passiert. | Open Subtitles | هذا هو السبب في أنك هنا للتأكد من أنها ليست كذلك |
- Darum heißt es Glücksspiel. | Open Subtitles | هذا هو السبب في انهم نسميها القمار ،اعتقد. |
Darum hat er das Telefonkabel rausgerissen. | Open Subtitles | هذا هو السبب في انه انتزع الهاتف من الجدار |
Darum habe ich auch nicht aufgehört, als ich Tommy sah. | Open Subtitles | هذا هو السبب في أنني لم تتوقف عندما رأيت طفل هناك. |
Deshalb hat er mir ja geschrieben. Er will sie sehen. | Open Subtitles | هذا هو السبب في إنه كتب لي . لكنه يقول بأنه يريد رؤيتها |
Deshalb ist ja der Mond voller Krater. | TED | هذا هو السبب في أن القمر مليء بالفوهات. |
Deswegen müssen wir genau wissen, was Sie gesehen haben, um eine Chance zu haben, Sie zu retten. | Open Subtitles | هذا هو السبب في أننا بحاجة إلى معرفة بالضبط ما رأيت، إذا كان لدينا أي فرصة لإنقاذ لك. |
Deswegen hat sie mich über die Feiertage zu meinem Dad geschickt. Und weißt du was? | Open Subtitles | هذا هو السبب في أنها أرسلتني لمنزل والدي لقضاء عطلة عيد الميلاد , وأنت تعرف ذلك؟ |
Sie ist per Definition absolut, und Deswegen werden wir siegreich sein. | Open Subtitles | بحكم التعريف ، إنها غير مقيدة بالدستور هذا هو السبب في أننا سنكون المنتصرين |
Deswegen sollte ich gerade nicht hier sein. | Open Subtitles | هذا هو السبب في أني لا يجب علي أن أكون هنا الآن. حسنٌ. |
Deswegen hat Meredith den Schuppen geöffnet. | Open Subtitles | هذا هو السبب في أن ميريديث فتحت تلك السقيفه |
Setzt Sie das FBI Deswegen unter Druck? | Open Subtitles | هل هذا هو السبب في قيام التحقيقات الفيدرالية بالضغط عليك ؟ |
Aber Deshalb sind sie auf meiner Liste. | Open Subtitles | و لكن هذا هو السبب في إنها موجودة على قائمتى |
Deshalb sind so viele Ehen für die Ewigkeit bestimmt. | Open Subtitles | مم-هم. هذا هو السبب في الكثير من الزيجات تدوم إلى الأبد. |
- Darum stehlen wir das Ding. | Open Subtitles | هذا هو السبب في اننا أخذناه اللعنة على كل شيء |
Also Darum hat er an Patienten mit Schäden am Frontallappen experimentiert. | Open Subtitles | لذلك هذا هو السبب في انه يجرب على المرضى الذين يعانون من تلف الفص الأمامي للدماغ |
- Darum habe ich entschieden, nicht zu heiraten. | Open Subtitles | هذا هو السبب في أنني اخترت عدم الزواج |
- Deshalb hat sie nach dem Ordner gesucht. | Open Subtitles | هذا هو السبب في أنها كانت تبحث عن المجلد. |
Deshalb ist er mir erschienen. | Open Subtitles | هذا هو السبب في انه على ما يبدو لي. |
Ich bin nicht wie die meisten, Schatz, Und deshalb liebst du mich wohl auch. | Open Subtitles | حسنا، أنا لست كمعظم الناس، حبيبتي وأعتقد أن هذا هو السبب في أنك تحبيني |
Und das ist der Grund: In zwei Ländern, in denen die Krankheit für mehr als ein Jahrzehnt nicht mehr auftrat, auf gegenüberliegenden Seiten des Globus, gab es plötzlich schreckliche Ausbrüche von Polio. | TED | هذا هو السبب : في دولتين فقط لم تسجل بهما أي حالة لهذا المرض خلال عقد كامل على جانبين مختلفين من الكوكب حصلت إصابات وبائية مفاجئة و مريعة بشلل الأطفال |
Wir wissen, dass wir Erfolg haben, wenn wir immer unser Bestes geben, und darum ist das bewusst Unvollständige in unsere Schöpfungsmythen eingebaut. | TED | نحن نعلم بأننا نزدهر عندما نبقى في قطار التنمية خاصتنا، و هذا هو السبب في أن النقص المتعمد يكمن في صناعة الخرافات. |