"هذا هُراء" - Traduction Arabe en Allemand

    • Das ist Schwachsinn
        
    • Das ist doch Schwachsinn
        
    • Blödsinn
        
    • Das ist völliger Schwachsinn
        
    Die Leute behaupten, "Sie hätte mein Herz gebrochen." Das ist Schwachsinn, Mann. Das Herz kann nicht brechen, es ist ein Muskel. Open Subtitles الناس يقولون بأنها حطمت قلبي, هذا هُراء يارجل القلب لا يمكن أن يتحطم, إنهُ مُكون من عضلات
    Unter uns, im vertraulichen, Das ist Schwachsinn. Open Subtitles بيني و بينَك، و خارِج التَسجيل، هذا هُراء
    Als sie die Karten umdreht sagst du dir selbst "Das ist Schwachsinn" Open Subtitles بينما تُقلّب الأوراق تقولُ لنفسك، "هذا هُراء"
    Das ist doch Schwachsinn, Mann. Was zum Teufel wollen sie machen? Open Subtitles هذا هُراء يا رجُل ما الذي ستفعلُه؟
    Leo, Das ist doch Schwachsinn. Open Subtitles هذا هُراء يا ليو
    Vielleicht will ich mein Geld zurück, weil das alles Blödsinn ist. Open Subtitles ربّما أريد إستعادة أموالي لأن كل هذا هُراء.
    Das ist völliger Schwachsinn. Open Subtitles هذا هُراء.
    Das ist Schwachsinn. Das ist Blödsinn. Open Subtitles هذا هُراء، هذا هُراء
    Rück schon raus damit. Das ist Schwachsinn. Open Subtitles اغرُب، هذا هُراء
    Mann, Das ist Schwachsinn. Open Subtitles هذا هُراء يا رجُل
    Mann, Das ist Schwachsinn. Open Subtitles هذا هُراء يا رجُل
    Das ist Schwachsinn, Sal. Jeder kann sterben. Open Subtitles هذا هُراء يا (سال)، الكُل يموتون
    Das ist Schwachsinn. Open Subtitles هذا هُراء
    - Das ist doch Schwachsinn. Open Subtitles - هذا هُراء - كريس
    Das ist doch Schwachsinn. Open Subtitles هذا هُراء
    - Das ist doch Schwachsinn! Open Subtitles - هذا هُراء -
    Weil er Informant der Regierung ist. Das ist Blödsinn. Open Subtitles ـ لأنه مخبر حكومي ـ هذا هُراء
    Das ist völliger Schwachsinn! Open Subtitles هذا هُراء!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus