"هذا وهذا" - Traduction Arabe en Allemand

    • das
        
    Manchmal sind alle diese Dinge mathematisch, indem ich eine Form betrachte und sage, wie wärs, wenn ich dies und das und dies benutze. TED احيانا, تكون هذه القطع الرياضية بهذا الشكل ان انظر الى شكل ما واقول ماذا سـ يحدث لو استخدمت هذا وهذا وهذا
    Aber die Sache ist die, und das ist voll bescheuert, dass ich Sie mit Scheck bezahlen müsste. Open Subtitles الشيئ الوحيد هو هذا وهذا ما يخصه وهذا غباء لكني يجب ان ادفع لك بالشيكات
    Und das taten wir in perfektem Einklang. Open Subtitles لكن قبل أن نرحل دعونا نريكم هذا وهذا هذا ما نفعله بتناسق تام
    Wenn du weiter macht, wird das nicht der einzige Stecker sein, den ich ziehe. Open Subtitles إن استمررت على هذا وهذا لن يكون آخر سلك أفصله
    Die Götter haben das erschaffen, und es verzückt mich. Open Subtitles الآلهة صنع هذا وهذا يُسعدني وصنعت هذا أيضاً ويسعدني.
    Aber ich glaube, dass Sie das glauben, und das reicht für mich, um Sie und Ihr Kind zu beschützen, ok? Open Subtitles لكني أعرف أنكِ تصدقين هذا وهذا كافي كي أفعل شئ لحمايتكِ أنتِ وطفلكِ، حسنًا؟
    Deine Mutter sicher nicht. das hat sie krank gemacht. Open Subtitles أمك بالتأكيد لم ترد هذا وهذا ما جعلها تمرض
    Er will, dass sie betteln, und das wurde auch aus mir. Open Subtitles يٌريدونهم أن يتوسلوا , و هذا وهذا ما أصبحت عليه , ايضاَ
    Hör zu, ich habe versucht, den richtigen Zeitpunkt zu finden, um das zu sagen, und... dieser Zeitpunkt scheint so gut wie jeder zu sein. Open Subtitles أحاول إيجاد الوقت المناسب لقول هذا وهذا يبدو أنسب وقت
    Hier können Sie sehen, wie die Platte das hält, Sie können sehen, wie die Implantate eingesetzt werden, damit wir in einer Operation das hier erreichen und das hier. TED هنا يمكنك رؤية اللوحة تثبته، ويمكنك ان ترى الزرع يتم وضع في -- وهكذا في عملية واحدة انجزنا هذا وهذا.
    Sie sind in dieser Menschenmasse, und die Masse knipst das Licht an und wir können sie zum ersten Mal sehen, nicht als eine schwammige Masse von Fremden, sondern als Indiviuden, von denen wir lernen können. TED هو انهم موجودون في الجمع الغفير هذا وهذا الجمع سوف يلقي الضوء على اشخاص سنراهم للمرة الاولى ليس كغرباء بل كأشخاص نتعلم منهم
    Sie haben nichts getan. das ist das Wichtige. Open Subtitles أجل، ولكنك لم تفعل هذا وهذا هو المهم
    Denn nur Paolo nimmt das und das und schenkt Ihnen... Open Subtitles لأن باولو فقط يا جلالة الملكة يمكنه أن يأخذ هذا وهذا ... ويعطيك
    Ich weiß. das mag ich ja gerade an dir. Open Subtitles أنا أعلم هذا وهذا ما يعجبني بك
    Und diesmal beginnt man ein wenig älter eine wenig weiser, aber trotzdem, und das ist der Punkt, uh... mit ein wenig Vorsicht. Open Subtitles وأنتم دخلتموه وأنت أكبر سناً وأكثر حكمة ... و بالرغم من هذا وهذا هو المهم
    Vergiss das nie. das ist alles, was ich sage. Open Subtitles لا تنسى هذا وهذا هو ماأردت أن أقول
    Meine Frau hat dagegen gekämpft, und das werde ich auch. Open Subtitles زوجتي حاربت ضد هذا, وهذا ما سأفعله.
    "Liebe Billie, es fällt mir schwer das zu sagen....." Und das war's. Open Subtitles "عزيزتي (بيلي) ، من الصعب قول هذا" وهذا كل ما فيها
    Ich bin bloß hergekommen, um dir das und das zu bringen. Open Subtitles حسنُ, لقد أتيتُ , لكيّ أجلب لك هذا وهذا
    Lesen Sie das, das... und sollte es Ihnen je schwer fallen, abends einzuschlafen... lesen Sie das. Open Subtitles اقرأي هذا, وهذا... وإن كنت تعانين من الأرق في الليل اقرأي هذا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus