"هذا يتوقف على" - Traduction Arabe en Allemand

    • Kommt drauf an
        
    • Das hängt von
        
    • Kommt darauf an
        
    • hängt davon ab
        
    Kommt drauf an. Open Subtitles هذا يتوقف على مدى اقترابك من النجاح
    Kommt drauf an, was mir entgehen würde. Open Subtitles هذا يتوقف على ما سوف يفوتني إن ذهبت
    Kommt drauf an, wann die Ausbildung losgeht. Open Subtitles .. هذا يتوقف على ميعاد بداية التدريب
    Das hängt von der Arbeit ab. Warum? Open Subtitles هذا يتوقف على ظروف عملي، لِم تسأل؟
    Das hängt von der Frage ab. Open Subtitles هذا يتوقف على السؤال
    Sie sind spät dran. Kommt darauf an, wofür. Open Subtitles أنت متأخر هذا يتوقف على ما الذى تأخرت عليه
    Tja, das hängt davon ab, welche Legende Sie glauben. Open Subtitles حسناً، كل هذا يتوقف على أية أسطورة تؤمن بها.
    Kommt drauf an, was sie verticken: Drogen oder Waffen. Open Subtitles هذا يتوقف على ما يهربونه سلاح أو مخدرات
    Das Kommt drauf an, wer Sie sind. Open Subtitles هذا يتوقف على من تكون.
    - Kommt drauf an, was Sie machen. Open Subtitles - هذا يتوقف على ماتعمله -
    Naja, es Kommt drauf an. Open Subtitles - حسنا, هذا يتوقف على جوابك
    - Kommt drauf an. Open Subtitles - هذا يتوقف على ...
    Das Kommt drauf an. Open Subtitles هذا يتوقف على
    Das hängt... von deinen Worten ab. Open Subtitles هذا يتوقف على شرحك للموقف
    Das hängt von der Strahlendauer ab. Open Subtitles هذا يتوقف على شدة التعرض.
    Na ja, das Kommt darauf an, ob man ein- oder ausläuft. Open Subtitles هذا يتوقف على مكان قدومك أو خروجك
    Nun, das Kommt darauf an. Open Subtitles هل بإمكاننا الاحتفاظ به؟ حسناً، هذا يتوقف على...
    Es hängt davon ab, was Sie zu sagen haben und wie wertvoll es für den Fall ist. Open Subtitles كل هذا يتوقف على ما كنت حصلت على القول ، كم هو هام لهذه القضية.
    hängt davon ab, wen man fragt. Stimmt's? Open Subtitles هذا يتوقف على من تسأله ، أليس كذلك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus