"هذا يجب ان" - Traduction Arabe en Allemand

    • Das muss
        
    • Das sollte
        
    Das muss aufhören. Wir können uns nicht mehr sehen. Du bist verheiratet. Open Subtitles هذا يجب ان يتوقف لا استطيع ان اراك بعد الان انت متزوج
    Also Das muss ein Geheimnis bleiben, okay? Open Subtitles حسنا ولكن هذا يجب ان يكون سرا؟ هل تتذكر هذه الفتاه التي كسرت ساقها
    "Das muss mein Glückstag sein." Open Subtitles ولكن بعدها فكرت "هذا يجب ان يكون يوم سعدي"
    Hey, Das sollte Teil unseres Mottos sein, - Mr. Donald, Sie sind ... tüchtig. Open Subtitles هذا يجب ان يكون جزاص من شعارنا, ما رأيك?
    Das sollte dir genug Zeit geben, um die Zivilisten in Sicherheit zu bringen. Open Subtitles هذا يجب ان يعطى المزيد من الوقت لإيجاد مكان آمن للمدنيين
    Das muss an einem sicheren Ort sein. Open Subtitles هذا يجب ان يكون مكان آمن. حسناً.
    Ja. Hör zu, Das muss allmählich passieren. Open Subtitles أه نعم , لكن هذا يجب ان يحصل تلقائياً
    - aber Das muss eine Art Rekord sein. Open Subtitles و لكن هذا يجب ان يكون رقم قياسي
    Das muss der Film sein. Open Subtitles هذا يجب ان يكون مزور بلونتمان
    Aber Das muss richtig sein. Open Subtitles ولكن هذا يجب ان يكون الصواب
    Das muss aufhören. Open Subtitles هذا يجب ان يتوقف
    Okay. Das muss aufhören. Open Subtitles حسنا هذا يجب ان يتوقف
    - Okay, Das muss alles gewaschen werden. Open Subtitles حسنا، كل هذا يجب ان يتم غسله
    Das muss aufhören. Nein. Open Subtitles كل هذا يجب ان يتوقف
    Aber Das sollte Sie entschädigen, es sind 2.500. Open Subtitles هذا يجب ان يعالج الأمر قليلا انها الفان وخمسمائة دولار
    - Das sollte mehr als genug sein, um diesen Joint zu pulverisieren. - Oh je! Hal, wie läuft die Massenflucht? Open Subtitles هذا يجب ان يكون اكثر من كافي لتدمير الرابط كيف تجري عملية الخروج ؟
    Nein. - Das sollte Ihre geringste Sorge sein. Open Subtitles هذا يجب ان يكون اقل مصادر قلقك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus