"هذا يدعى" - Traduction Arabe en Allemand

    • Das nennt man
        
    • Das nennt sich
        
    • Man nennt
        
    Das nennt man Schizophrenie, und man ist auch tot. TED هذا يدعى إنفصام في الشخصية، وأنت ميت أيضا.
    Und Das nennt man den Grad eines Knotens oder die Anzahl der Verbindungen, die ein Knoten hat. TED و هذا يدعى درجة العقدة أو عدد الروابط التي لدى العقدة
    Das nennt man Gesundheitspflege – ein System, in dem Ärzte Lösungen verschreiben können, um die Gesundheit zu verbessern und nicht nur die Krankheit in Schach zu halten. TED هذا يدعى الرعاية الصحية -- نظام حيث يستطيع الأطباء وصف الحلول لتحسين الصحة, ليس فقط تخفيف المرض.
    Aber Das nennt sich Kannibalismus, liebe Kinder, und wird in den meisten Gesellschaften nicht gern gesehen. Open Subtitles لكن هذا يدعى أكل لحوم البشر اطفالي الاعزاء وهذا يعد من الشر في أغلبية المجتمعات.
    Ich muss darauf eingehen. Das nennt sich Engagement. Open Subtitles .لقد كانَ عليّ بأن أنزلَ من مستواي, إنه هذا يدعى إلتزام
    Das nennt man, keine eigene Meinung haben. Open Subtitles لا,هذا يدعى ليس له رأي يخصه على الإطلاق
    Das nennt man, sich anpassen. Open Subtitles هذا يدعى الإندماج فى الوسط المحيط
    - Das nennt man "Kinder-Anmache". Open Subtitles - هذا يدعى بـ "مهر متحرشي الأطفال" يا نيل0
    Das nennt man Gehirnfrost. Open Subtitles يا الهى , ان هذا يدعى تجمد المخ
    Das nennt man Blödsinn. Holen Sie meinen Mann aus Ihrem Auto. Open Subtitles هذا يدعى هراء اخرج رجلي من السيارة
    Das nennt man Knochenleitung. TED هذا يدعى بالتوصيل العظمي.
    Das nennt man die Vorbewertung. Open Subtitles هذا يدعى التحكيم المسبق
    Das nennt man Hochverrat. Open Subtitles مايك، هذا يدعى خيانة.
    Das nennt man "lösen", wenn man loslässt. Open Subtitles هذا يدعى التركيز قبل الإنطلاق
    Naja, eigentlich schon, Ma'am. Das nennt sich FISA-Beschluss. Open Subtitles في الحقيقة هذا يدعى مذكرة محكمة أمريكية
    Sie müssen vorsichtig sein, was Sie versenden. Das nennt sich digitaler Verbleib. Open Subtitles لابد أن تكوني حذرة فيما ترسليه في العالم هذا يدعى البقاء الرقمي.صحيح،"أموس" ؟
    - Mein System? Das nennt sich Alphabet. Open Subtitles هذا يدعى حروف الهجاء
    Das nennt sich "Verdrängung". Open Subtitles هذا يدعى إنكار مثل النهر
    Der große Weiberheld... Das nennt sich Selbstheilung. Open Subtitles ... يا رجل السيدة - .كما ترى , هذا يدعى بالعلاج الذاتى -
    Das nennt sich Angeberei, Kitt. Open Subtitles هذا يدعى تبجحا يا كيت
    Man nennt euch doch "Sicherheitsdienst"! Open Subtitles إن هذا يدعى ، الأمن أيها الناس هل جميعكم نائمون؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus