Das erinnert mich an die Zeit, als mein Vater versuchte meine Mutter zurückzugewinnen, nachdem.. | Open Subtitles | أنا أفهم تماماً هذا يذكرني بهذا الوقت حين حاول أبي ان يستعيد أمي |
Wissen Sie, Das erinnert mich an einen Sturm im letzten... | Open Subtitles | تعرف، هذا يذكرني ..بالعاصفة التيواجهناهافي. |
Wissen Sie, Das erinnert mich an einen Sturm im letzten... | Open Subtitles | تعرف، هذا يذكرني ..بالعاصفة التيواجهناهافي. |
Apropos, ich lernte auf der Toilette am JFK ein süßes Mädchen kennen. | Open Subtitles | هذا يذكرني. التقيت لطيف فتاة في الحمام في مطار جون كنيدي. |
Das erinnert mich daran, wie ich mal den Mittelpunkt der Erde erreichen wollte. | Open Subtitles | هذا يذكرني بمحاولتي للوصول إلى مركز الأرض. |
Die Truppen umzingeln sie... und Es erinnert mich an First Blood. | Open Subtitles | القوات تدّور ضدهم و هذا يذكرني بـ فيلم "فيرست بلود" |
Gott, Da fällt mir ein, ich muss meine Gelübde noch aufschreiben. | Open Subtitles | أعلم ذلك هذا يذكرني بانه يجب علي أن أكتب نذوري |
Smithers, Das erinnert mich an diesen Fettwanst, auf dem ich zur Arbeit ritt. | Open Subtitles | هذا يذكرني بالرجل السمين الذي اعتدت ركوبه للعمل |
Wow, Das erinnert mich an früher, als ich, äh, auf der Straße gelebt habe. | Open Subtitles | هذا يذكرني بالوقت الذي كنت أعيشه في الشارع |
Das erinnert mich an einen Metzger in China. | Open Subtitles | هذا يذكرني بجزار التقيته في الصين قام بقتل شخص ما ثم فرم جثته؟ |
Das erinnert mich an die Geschichte des Reisenden, der erschlagen am Straßenrand liegengelassen wurde. | Open Subtitles | هذا يذكرني بقصة الرحال داكي : الذي ضرب والقى في الطريق السـريع تشـارلي : |
Das erinnert mich an damals, aIs meine FIeischbäIIchen-Pizza einen Bürgerkrieg auf dem schwarzen Mond von Keward verhinderte. | Open Subtitles | هذا يذكرني بالمرة التي أعاقت فيها بيتزا اللحم القطار كان ذلك مثل الحرب الأهلية في القمر الأسود |
Das erinnert mich an meine Kindheit. Ob Spiegelei oder weiches, immer nur vor der Glotze. | Open Subtitles | هذا يذكرني عندما كنت صغيراً, بيض مقلي أم بيضة مسلوقة ناعمة أمام التلفاز |
Das erinnert mich an dieses andere Restaurant, in das wir mal gehen sollten. | Open Subtitles | حسن، هذا يذكرني بذلك المطعم الذي يجب ان نجربه أحيانا |
Das erinnert mich an die Zeit, als ich Milch ausgefahren hab. | Open Subtitles | هذا يذكرني بأيام تسليم طلبيات الحليب للمنازل |
Das erinnert mich an alte Zeiten, als ich noch drei solcher blöder Boote hatte. | Open Subtitles | هذا يذكرني بالأيام الخوالي حينما كان لدي ثلاثةٌ من هذه الأشياء السخيفة |
Apropos, die Junggesellenversteigerung! | Open Subtitles | أوه ، هذا يذكرني لقد تأخرت على مزاد العزبين |
Apropos, ich verpasse gerade meine Chemievorlesung. | Open Subtitles | . أوه ، هذا يذكرني ، أنا سأفوت محاضرة الكيمياء |
Das erinnert mich daran, als ich mit meinem Dad immer Schlitten fahren war,... bis er verstarb. | Open Subtitles | هذا يذكرني عندما كنت أذهب مع والدي للتزلج قبل ان يرحل |
Das erinnert mich daran, dass du immer noch nicht den Besitztitel meines Hauses auf mich übertragen hast. | Open Subtitles | حسناً، هذا يذكرني أنك لم تقم بعد.. بنقل ملكية منزلي هذا إليّ مرة أخرى. |
- Gut. Es erinnert mich an Soho vor 20 Jahren. | Open Subtitles | رائع، هذا يذكرني بحياتي بـ"سوهو" منذ 20 عاماً مضت. |
Oh, Mann. Da fällt mir ein, dass ich einen Termin bei der Frauenärztin habe. | Open Subtitles | هذا يذكرني ، بانه يجب أن أرى أوبجين اليوم |
"Dabei fällt mir unser kleiner Freund, der Tramp ein." | Open Subtitles | "هذا يذكرني بصديقنا المتشرد الضئيل." |