"هذا يغير" - Traduction Arabe en Allemand

    • Das ändert
        
    • Das verändert
        
    • ändert das
        
    Das ändert alles, Will. Mein Buch. Der weiße Hengst, das war echt. Open Subtitles هذا يغير كل شيء يجب أن نكتب هذا، كان هذا حقيقياً
    Kinder, na so was, Das ändert natürlich alles, denn wenn Mami Sodbrennen kriegt, könnten sie Feuer fangen. Open Subtitles لديك أولاد، يا للدراما هذا يغير كل شئ لذا إن أصيبت الأم بحرقة في القلب قد يحترق أحدهم
    Ich mein's ernst. Es geht um 250.000 Dollar und fünf Jahre Knast. Das ändert alles. Open Subtitles أنا جاد، أنا أنتظر حكم غرامة 250 ألف دولار و خمس سنوات بالسجن، هذا يغير الأمور
    Na, Das verändert alles, nicht wahr? Open Subtitles حسناً , هذا يغير كل شيء أليس كذلك ؟
    Das ändert alles. Open Subtitles هذا يغير كل شيء أيها السيد العبقري
    Das ändert alles. Es ist an der Zeit zu handeln. Open Subtitles هذا يغير كل شيء، إنه الوقت لنقوم بحركة
    Nun, Das ändert die Sache. Open Subtitles لابد أنك تمازحني حسناً ، هذا يغير كل شئ
    - Nun, Das ändert die Dinge. Open Subtitles -حسنا هذا يغير الكثير من الأمور . -كيف ذلك؟
    Das ändert alles. Das Risiko ist zu hoch. Open Subtitles هذا يغير كل شيء يوجد مخاطرة كبيرة
    Bei Stärke und Ballaststoffe etwa, beides Polysaccharide, beide aus Pflanzen gewonnen, beide aus hunderten bis tausenden verbundener Monosaccharide bestehend, aber unterschiedlich verknüpft und Das ändert den Einfluss, den sie auf den Körper haben. TED مثلا الألياف و النشويات كليهما ثنائي السكريات، و كليهما يُستخرج من النبات، يتكونان من مئات الآلاف من أحادي السكريات مرتبطة فيما بينها لكن هذا الإرتباط يختلف و هذا يغير تأثيرها على جسمك .
    Das ändert natürlich alles. Open Subtitles أسف هذا يغير كل شئ
    Nun, ja, Das ändert die Dinge natürlich ein bißchen. Ähm... Open Subtitles نعم ، حسنا هذا يغير الوضع
    Das ändert jetzt alles. Open Subtitles هذا يغير كل شيء الآن
    Das ändert natürlich alles. Open Subtitles هذا يغير كل شيء
    Nun, Sie nahmen ihm seine Schmerzen ab, und das -- Das ändert eine Menge. Open Subtitles ...لقد أزلت ألمه وهذا هذا يغير الكثير
    Das ändert alles. Open Subtitles . إن هذا يغير كل شيء
    Das ändert alles. Open Subtitles إن هذا يغير كل شيء
    Und Das verändert nun alles. TED و هذا يغير كل شيء.
    - Nein, Das verändert die ganze Dynamik. Open Subtitles لا، هذا يغير الأمر كله
    Das verändert alles. Open Subtitles هذا يغير كل شيء
    Natürlich, wenn sich dein Ziel als 13jähriger herausstellt, der eine auseinandergebaute Pistole trägt, ändert das die taktische Reaktion irgendwie. Open Subtitles ..بالطبع , إذا تبين ان هدفك هو طفل يبلغ 13 عاماً ويحمل مسدس مفكك هذا يغير الأستجابة التكتيكية نوعاً ما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus