"هذه أحد" - Traduction Arabe en Allemand

    • Das ist einer
        
    • Das ist eins
        
    Schau, Das ist einer der großartigsten Momente meines Lebens, über den ich vor Minderjährigen reden kann. Open Subtitles انظري، هذه أحد أفضل اللحظات في حياتي تلك التي أستطيع التحدث عنها بوجود الأولاد القاصرين
    Das ist einer der historischsten Momente, den ich fotografieren konnte. Die Amtseinführung des Präsidenten Barack Obama 2013. TED هذه أحد أكثر اللحظات تاريخيةَ التي تمكنت من تصويرها، تنصيب الرئيس باراك أوباما في عام 2013.
    Ich kann es kaum erwarten, das der Gang zu sagen. Das ist einer der Momente, von denen man träumt. Open Subtitles لا أتوق انتظار أن أخبر الشلّة، هذه أحد اللحظات التي تحلم بها
    Das ist eins der vielen Themen, die wir beim Frühstück bereden können. Open Subtitles حسناً ، هذه أحد الأشياء التي يمكننا الحديث عنها أثناء الفطور
    Das ist eins der wenigen wertvollen Stücke der Ladung, das den Crash überlebt hat. Open Subtitles هذه أحد بضع قطع نفيسة ضمن شحنة نجَت من تحطُّم.
    Ich denke, Das ist einer der aufregendsten Wege, wie Blockchains unsere Zweifel beseitigen können, weil es in gewisser Weise bedeutet, dass wir alle Institutionen und deren Ausführung kollabieren lassen können. TED أعتقد أن هذه أحد أكثر الطرق تشويقًا التي تقوم فيها سلاسل الكتل بخفض الشك لدينا، لأنها تعني إلى درجة ما أن بإمكاننا التخلص من المؤسسات وقواها الفرضية.
    Vorsicht, Das ist einer seiner Tricks, dich wiederzubekommen. Open Subtitles انتبهي ، هذه أحد حيله لإعادتك
    Das ist einer meiner Favoriten. Open Subtitles هذه أحد الأشياء المفضلة لديّ
    Das ist einer unserer Beichtmomente, Corbet, also beichte. Open Subtitles -قل ما يخطر ببالك هذه أحد لحظات الاعتراف يا (كوربت)
    Das ist einer deiner Trennungsgründe! Open Subtitles هذه أحد جمل انفصالاتك
    Das ist einer unserer guten Türknäufe. Open Subtitles .... هذه أحد مقابض ابوابنا الجيدة.
    Das ist einer meiner Anzüge. Open Subtitles هذه أحد بذلاتي.
    Weißt Du, Das ist einer der Gründe, warum Open Subtitles ...هذه أحد الأسباب
    SAMANTHA: Hm. Das ist eins der Dinge, die uns zusammengebracht hat, oder? Open Subtitles هذه أحد الأشياء التي تجمعنا سوياً، صحيح ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus